Page 407 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik V (2009), številki 9-10, ISSN 1408-8363
P. 407
KRONIKA

Gastgeber (Dunaj), Die Beziehungen der Reformatoren zum Patriarchat
von Konstantinopel; Rudolf Leeb (Dunaj), Die Reformation in Inner-
österreich.

Reformacija na Slovenskem
Ljubljana, 20.–22. novembra 2008.
Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slove-
nistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani.
Program: PLENARNA predavanja: Marko Kerševan, Reformacija,
protestantsko krščanstvo in značilnosti moderne družbe; Erika Kržišnik,
Jezikovno izražanje konceptualne metafore »beseda je …« v Svetem pismu –
primerjava Dalmatinovega in sodobnega prevoda; Igor Škamperle, Verska
reformacija in prenova Cerkve. Stičišča, nasprotja, dileme; Cvetka Hedžet
Tóth, Paul Tillich – kaj je to protestantsko načelo; Matija Ogrin, Monika
Deželak Trojar, Skalarjev rokopis, 1643. Meditativna proza v kontekstu
katoliške prenove; Aleksandra Bizjak Končar, Trubarjeva pridiga in
sodobni pridižni diskurz; Andrej Bartol, Poskus pojasnitve vprašanja o
izvoru Trubarjevega rodu. SEKCIJA A: Andreja Žele, Pomen Bohoričeve
slovnice za slovensko skladnjo; Tjaša Jakop, Dvojinske oblike v delih prote-
stantskih piscev; Robert Grošelj, Vezljivost treh glagolov mišljenjskega
pomena in njihovih predponskih tvorjenk v slovenskem jeziku 16. stoletja;
Marko Jesenšek, Raba trpnika v Trubarjevem prevodu Matevževega
evangelija; Jože Toporišič, Kako zapisovati glasovje knjižne slovenščine;
Irena Orel, Primož Trubar – naš knjižnojezikovni Kolumb; Sergio Bo-
nazza (Italija), Alasia da Sommaripa in vprašanje glagolice na Slovenskem;
France Novak, Vprašanja predloga v in predpone v- pri piscih 16. stoletja;
Sonja Starc, Učbeniška besedila o Primožu Trubarju. Izbor izraznih sredstev
vrednotenja v verbalnih in večkodnih besedilih in njihova vloga na besedilni
ravni; Andreja Legan Ravnikar, Terminološki in stilistični vidik poimeno-
vanja verskih pojmov v protestantizmu in obdobju katolipke prenove; Ihar
Klinau (Belorusija), Reformation Bible Translations among Slovenians in
Comparison with Ones amog Belorusians and Ucrainians; Francka Premk,
Trubar, Dalmatin, Bohorič, Krelj in prevajalsko načelo ad rudes; Elena
Tomova (Bolgarija), Protestantske teme v poučevanju slovenskega jezika
na Plovdivski univerzi v Boglariji; Jožica Narat, Neznani pomeni znanih
besed v knjiižni slovenščini 16. stoletja; Martina Orožen, Trubarjevo

405
   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412