Page 271 - Beethoven, Ludwig van. Simfonija v F-duru, opus 68: »ljubljanski prepis« - Symphony in F major, opus 68: ‘Ljubljana transcript’. Uredil/Edited by Jonatan Vinkler. Koper, Ljubljana: Akademija za glasbo Univerze v Ljubljani, Narodna in univerzitetna knjižnica, Založba Univerze na Primorskem, 2019.
P. 271
Svoje napake je kopist popravljal na prav poseben način. Da mu ni 1. stavek 269
bilo treba sproti odlagati namočenega peresa, si je mesto z napako ob
robu strani označil s kratko poševno črtico in jo popravil kasneje. V par- Str. Vidno in delno odrezano Rekonstruirano besedilo avtorizirani prepis partiture beethovnove šeste simfonije v f-duru, opus 68
tituri so vidne sledi brisanja, pa tudi popravljena mesta, ki jih ni ozna- besedilo
čil ob robu vrstice (npr. str. 61). Prva poševna črtica je na strani 5, v štirih All[egr]o ma non troppo
stavkih pa jih je skupaj 45. 2 Allõ ma non troppo Angenehme heitre
Empfindungen welche bey der
Četrti stavek simfonije ni izvirni Klumparjev prepis. Ugotovlje- Angenehme heitre Ankunft auf dem Lande im
no je bilo, da je bil spartiran po izvirni izdaji partov.18 Število strani v Empfindungen welche bey der Menschen erwachen
prepisu se sicer ujema z zadnjo naznačeno stranjo v Beethovnovem av- Ankunft auf dem / Lande im
tografu, vendar je razporeditev taktov po straneh v prepisu drugačna. Menschen erwachen
Spremenjeno je tudi zapovrstje partov v partituri. V avtografu je piko-
lo umeščen pod part flavt, part pozavn pa postavljen na dno partiture. 2. stavek
V prepisu so parti vseh štirih glasbil, ki ne igrajo v prvih dveh stavkih,
vstavljeni med parta rogov in violončel v zaporedju pikolo, pozavne, Str. Vidno besedilo [Andante molto moto]
trobente in pavke. Prav tako je v prepisu stavek naslovljen Gewitter, 77 [...] Scene am Bach
Sturm in ne »Donner, Sturm«, kot je zapisano v avtografu. V partu
trobent za razliko od poimenovanja v izvirniku in drugih stavkih pre- Scene [prečrtano] am Bach
pisa (clarini) piše Trompe. Prepisovalec se je pri svojem delu kar nekaj-
krat zmotil in takte enostavno prečrtal (str. 163), popravil, brez da bi si 3. stavek
vrstico z napako posebej označil (npr. str. 167, 171, 175), ali pa celo pre-
lepil (str. 165 in 168). Str. Vidno besedilo
Ob vezavi je bil knjižni blok obrezan v živi rob, zato se je poravna- 111 Allo: All[egro]:
va na zgornjem robu spustila do zapisa. Na številnih straneh so odreza-
ni zgornji deli lokov,19 zareze pa so poškodovale tudi oznake tempov in Lustiges Zusammenseyn der [...] Lustiges Zusammenseyn
predvsem naslove stavkov. Delno ali povsem odrezane besede so v na- der [Landleute]
daljevanju rekonstruirane primerjalno z avtografom in prvim prepisom
partiture. Žal je bil tudi slednji znatno poškodovan ob vezavi, dodatno 129 a tempo A tempo [allegro]
pa še z izlitjem vode.
157 a tempo allo A tempo all[egr]o
18 Kojima, »Probleme im Notentext der Pastoralsymphonie,«234; Dufner,
»Kritischer Bericht,« 277.
19 Poškodovane so strani 18, 54, 115, 193–195, 212, 216–217, 219, 224, 226.
bilo treba sproti odlagati namočenega peresa, si je mesto z napako ob
robu strani označil s kratko poševno črtico in jo popravil kasneje. V par- Str. Vidno in delno odrezano Rekonstruirano besedilo avtorizirani prepis partiture beethovnove šeste simfonije v f-duru, opus 68
tituri so vidne sledi brisanja, pa tudi popravljena mesta, ki jih ni ozna- besedilo
čil ob robu vrstice (npr. str. 61). Prva poševna črtica je na strani 5, v štirih All[egr]o ma non troppo
stavkih pa jih je skupaj 45. 2 Allõ ma non troppo Angenehme heitre
Empfindungen welche bey der
Četrti stavek simfonije ni izvirni Klumparjev prepis. Ugotovlje- Angenehme heitre Ankunft auf dem Lande im
no je bilo, da je bil spartiran po izvirni izdaji partov.18 Število strani v Empfindungen welche bey der Menschen erwachen
prepisu se sicer ujema z zadnjo naznačeno stranjo v Beethovnovem av- Ankunft auf dem / Lande im
tografu, vendar je razporeditev taktov po straneh v prepisu drugačna. Menschen erwachen
Spremenjeno je tudi zapovrstje partov v partituri. V avtografu je piko-
lo umeščen pod part flavt, part pozavn pa postavljen na dno partiture. 2. stavek
V prepisu so parti vseh štirih glasbil, ki ne igrajo v prvih dveh stavkih,
vstavljeni med parta rogov in violončel v zaporedju pikolo, pozavne, Str. Vidno besedilo [Andante molto moto]
trobente in pavke. Prav tako je v prepisu stavek naslovljen Gewitter, 77 [...] Scene am Bach
Sturm in ne »Donner, Sturm«, kot je zapisano v avtografu. V partu
trobent za razliko od poimenovanja v izvirniku in drugih stavkih pre- Scene [prečrtano] am Bach
pisa (clarini) piše Trompe. Prepisovalec se je pri svojem delu kar nekaj-
krat zmotil in takte enostavno prečrtal (str. 163), popravil, brez da bi si 3. stavek
vrstico z napako posebej označil (npr. str. 167, 171, 175), ali pa celo pre-
lepil (str. 165 in 168). Str. Vidno besedilo
Ob vezavi je bil knjižni blok obrezan v živi rob, zato se je poravna- 111 Allo: All[egro]:
va na zgornjem robu spustila do zapisa. Na številnih straneh so odreza-
ni zgornji deli lokov,19 zareze pa so poškodovale tudi oznake tempov in Lustiges Zusammenseyn der [...] Lustiges Zusammenseyn
predvsem naslove stavkov. Delno ali povsem odrezane besede so v na- der [Landleute]
daljevanju rekonstruirane primerjalno z avtografom in prvim prepisom
partiture. Žal je bil tudi slednji znatno poškodovan ob vezavi, dodatno 129 a tempo A tempo [allegro]
pa še z izlitjem vode.
157 a tempo allo A tempo all[egr]o
18 Kojima, »Probleme im Notentext der Pastoralsymphonie,«234; Dufner,
»Kritischer Bericht,« 277.
19 Poškodovane so strani 18, 54, 115, 193–195, 212, 216–217, 219, 224, 226.