Page 8 - L’italiano in contesti plurilingui: incroci linguistico-culturali
P. 8
gramma
Levant 2 • Presiede: Susanna Pertot
.–. Simona Bartoli Kucher: La visione della rete: la sfida del-
la didattica integrativa della lingua, della letteratura e
del film di lingua straniera
.–. Aterda Lika: Il ruolo del film italiano nell’apprendimen-
to della lingua italiana LS nel contesto albanese
.–. Athanasia Drakouli, Georgia Milioni: L’utilizzo delle nuo-
ve tecnologie nell’insegnamento dell’italiano in Grecia:
la situazione attuale, problematiche, proposte meto-
dologiche
.–. Susanna Pertot: Dai cartoni animati all’università: per-
corsi di acquisizione della lingua italiana in Slovenia
.–. Dibattito
Levant 3 • Presiede: Nives Zudič Antonič
.–. Nedjeljka Balić-Nižić: Intrecci linguistici e culturali nella
poesia di Giuseppe Sabalich
.–. Živko Nižić: Gradazione di tratti distintivi della lettera-
tura dell’esodo nel romanzo La zaratina di Silvio Testi
.–. Desanka Jauković: Contributi della minoranza naziona-
le italiana del Secondo dopoguerra nella rivista lettera-
ria montenegrina Stvaranje (–)
.–. Nives Zudič Antonič: Metodo giornalistico e poetica di
Louis Adamic nell’opera d’esordio di Andrea Olivieri,
Una cosa oscura, senza pregio
.–. Dibattito
.–. Pausa pranzo
.–. Interventi plenari nell’aula Burja
Modera: Anja Zorman
.–. Alessandra Giorgi: Mente e Linguaggio
.–. Anna Lia Proietti: Traduzione e comunicazione intercul-
turale
.–. Tre sessioni parallele nelle aule Levant , Levant e Levant
Levant 1 • Presiede: Anja Zorman
.–. Gordana Luburić: Italianismi «serviti» nei menú monte-
negrini
8
Levant 2 • Presiede: Susanna Pertot
.–. Simona Bartoli Kucher: La visione della rete: la sfida del-
la didattica integrativa della lingua, della letteratura e
del film di lingua straniera
.–. Aterda Lika: Il ruolo del film italiano nell’apprendimen-
to della lingua italiana LS nel contesto albanese
.–. Athanasia Drakouli, Georgia Milioni: L’utilizzo delle nuo-
ve tecnologie nell’insegnamento dell’italiano in Grecia:
la situazione attuale, problematiche, proposte meto-
dologiche
.–. Susanna Pertot: Dai cartoni animati all’università: per-
corsi di acquisizione della lingua italiana in Slovenia
.–. Dibattito
Levant 3 • Presiede: Nives Zudič Antonič
.–. Nedjeljka Balić-Nižić: Intrecci linguistici e culturali nella
poesia di Giuseppe Sabalich
.–. Živko Nižić: Gradazione di tratti distintivi della lettera-
tura dell’esodo nel romanzo La zaratina di Silvio Testi
.–. Desanka Jauković: Contributi della minoranza naziona-
le italiana del Secondo dopoguerra nella rivista lettera-
ria montenegrina Stvaranje (–)
.–. Nives Zudič Antonič: Metodo giornalistico e poetica di
Louis Adamic nell’opera d’esordio di Andrea Olivieri,
Una cosa oscura, senza pregio
.–. Dibattito
.–. Pausa pranzo
.–. Interventi plenari nell’aula Burja
Modera: Anja Zorman
.–. Alessandra Giorgi: Mente e Linguaggio
.–. Anna Lia Proietti: Traduzione e comunicazione intercul-
turale
.–. Tre sessioni parallele nelle aule Levant , Levant e Levant
Levant 1 • Presiede: Anja Zorman
.–. Gordana Luburić: Italianismi «serviti» nei menú monte-
negrini
8