Page 119 - Studia Universitatis Hereditati, vol 9(1) (2021)
P. 119
ia universitatis
tr idimenzionalno dokumentir anje stečkov sr ednjeveške župe dabar v bosni in hercegovini 119
Slika 8. Milavići nekropola, stečak Bogdana Hateljevića: a – fotografija stečka z napisom; b - Vegov prepis (Vego 1962b,
40, št. 93); c – 3D skeni vseh štirih stranic z dobro vidnim napisom in novo odkrito peto vrstico na prvi stranici napisa.
Milavići cemetery, stečak of Bogdan Hateljević: a – a photograph; b – transcription of the nscription by M. Vego
(Vego 1962b, 40, No. 93); c – a 3D model of the tombstone with well-visible inscription and newly discovered fifth line
of inscription on the first side of the tombstone.
stira na vseh štirih stranicah nagrobnika. Kljub ki se pasejo okoli hiš. Prvi je bil prevrnjeni nag-
globoko vrezanem napisu je skeniranje izluščilo robnik v obliki visokega slemenjaka na podstav-
dodatno vrstico napisa, in sicer kot peto vrstico ku, močno obrasel z grmovjem in ga je bilo zato
na prvi strani nagrobnika. Celoten napis se se- težko dokumentirati (sl. 9). Zanimivo je, da v Ve-
daj bere govem opusu tega napisa ni, ga je pa objavil Šo-
bajić (1954, 40) desetletje prej. Iz zelo težko ber-
†a sé léhi B(o)gadaný Hatélévi}ý Rodi~a ljivega epitafa je Šobajić lahko razbral le začetek,
voévodé slúga ú dobri ~asý rodih sé ú dobrä ki sicer pravi »A sé lé`i Ranéúa Pi}ovi}(ý) bih(ý)
ú drú`ini pravo ~iné i úmrähý g(ospo)d(i)nú slúga«, oziroma »Ase leži Raenia Pičović bih
värno slúhé a sai bilégý sinové moi postavi{é sluga /.../«. Skenirana oblika napisa potrebuje
ména«. V prevodu v današnji bosanski jezi- dodatno obdelavo.
ka pa »† Ase leži Boga(!) dan Hateljević R(a)
diča vojvode sluga. u dobri čas rodih se u Do- Drugi skenirani nagrobnik je delno vko-
bre. U družin(i) pravo (prava?) činje(h) i um- pan v zemljo in še bolj erodiran od prvega. V su-
reh g(ospo)d (i) nu vjrno služe(ći). A sai biljeg rovi digitalni obliki je zgornja stranica stečka še
sinovi moji postaviše meni (Vego 1962b, 41; vedno težko berljiva, predvsem zaradi naravnih
prof. Radmilo Pekić ustna informacija) razpok in klimatskih poškodb nagrobnika (sl.
10). Vseeno so vidni vrezani križi in poševni na-
Trebesin pis, ki do sedaj še ni bil ne registriran, ne preb-
Druga lokacija, kjer smo poskenirali dva stečka ran. Obe daljši stranici nagrobnika sta okrašeni
je Trebesin, zaselek vasi Klečki nad mestom Ber- z motivom žensk, ki plešejo kolo, ki je na vrhu
kovići (Pekić 2005, 194–195, 202–203). Izven og- stranice zaključeno z vitičnim in trolistnim tra-
rajenega srednjeveškega in novoveškega pravo- kom. Omenjeni trak se nadaljuje tudi na krajših
slavnega pokopališča je nekaj razmetanih skupin stranicah, ki so hkrati okrašene še z živalsko fi-
skupno sedemnajstih stečkov, ki dajejo vtis ovac, guraliko, morda predstavitve konj, kar pa je zara-
di vkopanosti stečka v zemljo trenutno nevidno.
tr idimenzionalno dokumentir anje stečkov sr ednjeveške župe dabar v bosni in hercegovini 119
Slika 8. Milavići nekropola, stečak Bogdana Hateljevića: a – fotografija stečka z napisom; b - Vegov prepis (Vego 1962b,
40, št. 93); c – 3D skeni vseh štirih stranic z dobro vidnim napisom in novo odkrito peto vrstico na prvi stranici napisa.
Milavići cemetery, stečak of Bogdan Hateljević: a – a photograph; b – transcription of the nscription by M. Vego
(Vego 1962b, 40, No. 93); c – a 3D model of the tombstone with well-visible inscription and newly discovered fifth line
of inscription on the first side of the tombstone.
stira na vseh štirih stranicah nagrobnika. Kljub ki se pasejo okoli hiš. Prvi je bil prevrnjeni nag-
globoko vrezanem napisu je skeniranje izluščilo robnik v obliki visokega slemenjaka na podstav-
dodatno vrstico napisa, in sicer kot peto vrstico ku, močno obrasel z grmovjem in ga je bilo zato
na prvi strani nagrobnika. Celoten napis se se- težko dokumentirati (sl. 9). Zanimivo je, da v Ve-
daj bere govem opusu tega napisa ni, ga je pa objavil Šo-
bajić (1954, 40) desetletje prej. Iz zelo težko ber-
†a sé léhi B(o)gadaný Hatélévi}ý Rodi~a ljivega epitafa je Šobajić lahko razbral le začetek,
voévodé slúga ú dobri ~asý rodih sé ú dobrä ki sicer pravi »A sé lé`i Ranéúa Pi}ovi}(ý) bih(ý)
ú drú`ini pravo ~iné i úmrähý g(ospo)d(i)nú slúga«, oziroma »Ase leži Raenia Pičović bih
värno slúhé a sai bilégý sinové moi postavi{é sluga /.../«. Skenirana oblika napisa potrebuje
ména«. V prevodu v današnji bosanski jezi- dodatno obdelavo.
ka pa »† Ase leži Boga(!) dan Hateljević R(a)
diča vojvode sluga. u dobri čas rodih se u Do- Drugi skenirani nagrobnik je delno vko-
bre. U družin(i) pravo (prava?) činje(h) i um- pan v zemljo in še bolj erodiran od prvega. V su-
reh g(ospo)d (i) nu vjrno služe(ći). A sai biljeg rovi digitalni obliki je zgornja stranica stečka še
sinovi moji postaviše meni (Vego 1962b, 41; vedno težko berljiva, predvsem zaradi naravnih
prof. Radmilo Pekić ustna informacija) razpok in klimatskih poškodb nagrobnika (sl.
10). Vseeno so vidni vrezani križi in poševni na-
Trebesin pis, ki do sedaj še ni bil ne registriran, ne preb-
Druga lokacija, kjer smo poskenirali dva stečka ran. Obe daljši stranici nagrobnika sta okrašeni
je Trebesin, zaselek vasi Klečki nad mestom Ber- z motivom žensk, ki plešejo kolo, ki je na vrhu
kovići (Pekić 2005, 194–195, 202–203). Izven og- stranice zaključeno z vitičnim in trolistnim tra-
rajenega srednjeveškega in novoveškega pravo- kom. Omenjeni trak se nadaljuje tudi na krajših
slavnega pokopališča je nekaj razmetanih skupin stranicah, ki so hkrati okrašene še z živalsko fi-
skupno sedemnajstih stečkov, ki dajejo vtis ovac, guraliko, morda predstavitve konj, kar pa je zara-
di vkopanosti stečka v zemljo trenutno nevidno.