Page 151 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik II (2006), številki 3-4, ISSN 1408-8363
P. 151
FRANCE NOVAK
(1) pa je tudi varianta vžgati se, in sicer v opombi k ∫e ie *vnemalu –
*vshgalu DB 1578, 41 a. Pomislili bi lahko, da gre pri opombi za
hiperkorekturo.
V knjigi TA CELI CATEHISMVS (DC 1579) je glede pisave predpone
v- vse tako kot v DB 1578. Razmerje med vjiti in uiti je 3 : 1, npr.
vuidemo DC 1579, 108. V zanikanih oblikah, ki se pišejo skupaj z
nikalnico, so predpone v- zapisane z u.
V knjigi SALOMONOVE PRIPVVISTI (DPr 1580) Dalmartin pri
opazovanih besedah uporablja samo predpono v-, npr. vbežati, vbiti,
vmreti. V zaniknih oblikah, ki se pišejo skupaj z nikalnico, se piše u-,
npr. neuga∫ne DPr 1580, 62a. Do zamenjave predpon v- in u- pride
samo pri besedi vgrižljaj: ugrishlei DPr 1580, 31b, vgrishleie DPr 1580,
44a.
V DC 1580 se vedno uporablja predpona v-, v zanikani obliki, če se
piše skupaj z nikalnico, pa z u, npr. taku onu neumerie DC 1580, E 6b.
V drobnem tisku PERVE BVQVE MOSESSOVE (DBu 1580) z enim
zgledom iz naše kategorije kaže na predpono v-: bosh Smerti vmerl
DBu 1580, Ab, 2. stolpec.
4.2 Knjiga DB 1584, Dalmatinov prevod cele Biblije, je najpo-
membnejša publikacija našega protestantizma. Jezikovno pomeni
najvišjo stopnjo razvoja. Do nje so se z velikim prizadevanjem in
iskanjem, za katere ima zasluge zlasti Primož Trubar, preskušala
načela, kako bi jezik zapisovali, in odkrivale poteze jezikovnega
sistema. Zanimivo je, da je zelo poudarjeno osrednje območje jezi-
kovnega sistema, ob njem je pa veliko sopojavov, ki so v jeziku
obstajali, nastajali ali vanj prihajali na najrazličnejše načine. Na ta
značaj jezikovnega sistema opozarja M. Merše (Merše 1995, 317).
Uporablja se predpona v-. Izjem je tako malo, da jih bomo posebej
našteli. Občasno se predpona zapisuje z opuščajem, npr. inu ti ∫am
nebo∫h nyh rokam v’beshal DB 1584, II, 47b. Občasno je v zanikani
obliki, če se piše skupaj, rabljen tudi zapis z u-jem, npr. de nyh obedèn
neubeshy DB 1584, I, 197b, a tudi v takih položajih prevladujejo zapisi
z v-jem, npr. nevbiamo DB 1584, III, 53b.
Tako sestavljenih glagolov in izpeljank iz njih je zelo veliko, kar je
razumljivo, ker je tudi besedilo obširno: vbežati, vbijati, vbiti, vbiti se,
149
(1) pa je tudi varianta vžgati se, in sicer v opombi k ∫e ie *vnemalu –
*vshgalu DB 1578, 41 a. Pomislili bi lahko, da gre pri opombi za
hiperkorekturo.
V knjigi TA CELI CATEHISMVS (DC 1579) je glede pisave predpone
v- vse tako kot v DB 1578. Razmerje med vjiti in uiti je 3 : 1, npr.
vuidemo DC 1579, 108. V zanikanih oblikah, ki se pišejo skupaj z
nikalnico, so predpone v- zapisane z u.
V knjigi SALOMONOVE PRIPVVISTI (DPr 1580) Dalmartin pri
opazovanih besedah uporablja samo predpono v-, npr. vbežati, vbiti,
vmreti. V zaniknih oblikah, ki se pišejo skupaj z nikalnico, se piše u-,
npr. neuga∫ne DPr 1580, 62a. Do zamenjave predpon v- in u- pride
samo pri besedi vgrižljaj: ugrishlei DPr 1580, 31b, vgrishleie DPr 1580,
44a.
V DC 1580 se vedno uporablja predpona v-, v zanikani obliki, če se
piše skupaj z nikalnico, pa z u, npr. taku onu neumerie DC 1580, E 6b.
V drobnem tisku PERVE BVQVE MOSESSOVE (DBu 1580) z enim
zgledom iz naše kategorije kaže na predpono v-: bosh Smerti vmerl
DBu 1580, Ab, 2. stolpec.
4.2 Knjiga DB 1584, Dalmatinov prevod cele Biblije, je najpo-
membnejša publikacija našega protestantizma. Jezikovno pomeni
najvišjo stopnjo razvoja. Do nje so se z velikim prizadevanjem in
iskanjem, za katere ima zasluge zlasti Primož Trubar, preskušala
načela, kako bi jezik zapisovali, in odkrivale poteze jezikovnega
sistema. Zanimivo je, da je zelo poudarjeno osrednje območje jezi-
kovnega sistema, ob njem je pa veliko sopojavov, ki so v jeziku
obstajali, nastajali ali vanj prihajali na najrazličnejše načine. Na ta
značaj jezikovnega sistema opozarja M. Merše (Merše 1995, 317).
Uporablja se predpona v-. Izjem je tako malo, da jih bomo posebej
našteli. Občasno se predpona zapisuje z opuščajem, npr. inu ti ∫am
nebo∫h nyh rokam v’beshal DB 1584, II, 47b. Občasno je v zanikani
obliki, če se piše skupaj, rabljen tudi zapis z u-jem, npr. de nyh obedèn
neubeshy DB 1584, I, 197b, a tudi v takih položajih prevladujejo zapisi
z v-jem, npr. nevbiamo DB 1584, III, 53b.
Tako sestavljenih glagolov in izpeljank iz njih je zelo veliko, kar je
razumljivo, ker je tudi besedilo obširno: vbežati, vbijati, vbiti, vbiti se,
149