Page 161 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik V (2009), številki 9-10, ISSN 1408-8363
P. 161
JONATAN VINKLER

nemške protestantske pesmarice in tako tudi k Trubarju. Kot bese-
dilna predloga je Trubarju morda služila Martina Luthra Das Vater
unser kurtz ausgelegt und inn gesangweis gebracht (1539). Pesem je bila po
omenjeni izdaji v Catechizmu (1550) natisnjena še v Enih duhovnih
peisnih (1563), zelo verjetno v Enih psalmih, tem celem catechizmu (1567),
nato v Tem celem catechizmu, enih psalmih (1574), v obeh Dalmatinovih
pesmaricah, ki nosita enak naslov (1579, 1584), in nato še v Felicijana
Trubarja kancionalu z enakim naslovom (1595).63

Gre za katekizemsko pesem, ki se je kot integralni del besedilnega
kánona prenašala skozi vse slovenske protestantske kancionale 16.
stoletja, prva tematizacija pesemske priprošnje proti Turkom pa se je
tako praktično nespremenjena ohranila do konca »cerkve slovenskega
jezika« na Kranjskem, Koroškem in Štajerskem. Na isti način so se
prenašali tudi litanijski verzi s tematizacijo turške sile (Pred sylno turško
voisko / obarri nas, lubi Gospud Bug! ter [Dai] našimu cesaru inu kralu te
Turke inu nih souvražnike premagati.)64 Ob tem velja poudariti, da so
slovenski protestanti litaniji zaradi njene priprošenjske funkcije pri-
devali enako težo kot Luther, ki jo je štel za izrazito pomemben del
službe božje – imenoval jo je celo »litania, quae nobis videtur valde
utilis et salutaris« –, zato jo je leta 1528 ponovno oblikoval in marca
naslednjega leta izdal v nemščini, kar ja nato v protestantski cerkvi
obveljalo.65 Litanija je bila prvič natisnjena v Trubarjevem Catechizmu
(1550), kjer je tudi notirana, nato v Enih duhovnih peisnih (1563), pa
(zelo verjetno) še v Enih psalmih, tem celem catechizmu (1567), v Tem celem
catechizmu, enih psalmih 1574, v obeh Dalmatinovih pesmaricah z ena-
kim naslovom (1579, 1584) in nato še v Felicijana Trubarja kancionalu
z enakim naslovom iz leta 1595, vendar velja, da je tematizacija turške
nevarnosti v litanijskih verzih Trubarjevo delo. Verzu [V]or Pestilenz
und teurer Zeit, / behüt uns, lieber Herre Gott namreč v Das deutsche Litanei
sledi verz vor Krieg und Blut in nato verz vor Aufruhr und Zwietracht,66 pri

63 Zbrana dela Primoža Trubarja IV, 30.
64 Zbrana dela Primoža Trubarja I, 218, 222.
65 J. Čerin, n. d., 170; Evangelisches Kirchengesangbuch. Ausgabe für die evangelisch-

luterischen Kirchen Niedersachsens, Hannover 1958, št. 138, 191–195.
66 M. Luther, Geistliche Lieder, ur. Kurt Aland, Berlin 2002, Digitale Bibliothek Band

63, 83.

159
   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166