Page 92 - Studia Universitatis Hereditati, vol 11(1) (2023)
P. 92
dia universitatis her editati, letnik 11 (2023), številk a 1 / volume 11 (2023), number 1 92Kocbek, E. 1985. »Misli o jeziku.« V SlovenskaŠumenjak, K. 2012. »Leksikalni primeri govora
misel: eseji o slovenstvu, uredil J. Pogačnik, Koprive na Krasu glede na starostni
hereditati231–249. Ljubljana: Cankarjeva založba. parameter.« Annales: anali za istrske in
mediteranske študije 22 (2): 471–486.
Kompara Lukančič, M. 2019. »Revitalization
of the Italian Language in the Slovenian Todorović, S. 2015a. Šavrinsko in
Istria: The Case of the Position of the istrskobeneško besedje na Piranskem.
Italian Language Among Students Koper: Libris.
as Viewed by Language Teachers.«
Suvremena lingvistika 45 (88): 201–212. Todorović, S. 2015b. Slovensko istrsko izrazje v
zaledju Kopra. Koper: Libris.
Pertot, S., in M. Kosic. 2014. Jeziki in identitete
v precepu: mišljenje, govor in predstave o Todorović, S. 2017. Il dialetto istroveneto a
identiteti pri treh generacijah maturantov Capodistria, Isola e Pirano. Koper: Libris.
šol s slovenskim učnim jezikom v Italiji.
Trst: Slovenski raziskovalni inštitut Todorović, S. 2019. Istrobeneščina v krogu
SLORI. drugih jezikov in govorov v slovenskih
obmorskih krajih. Koper: Libris.
Rowe, C., in K. K. Grohmann. 2013. »Discrete
Bilectalism: Towards Co-Overt Prestige Todorović, S. 2021. »Istrobeneščina med
and Diglossic Shift.« Cyprus International pripadniki italijanske narodne manjšine
Journal of the Sociology of Language v slovenski Istri.« Razprave in gradivo:
224:119–142. revija za narodnostna vprašanja 87:211–231.

Sedmak, M. 2002. »The Changeable Status: Toporišič, J. 1992. Enciklopedija slovenskega
Transformation of international Ethnically jezika. Ljubljana: Cankarjeva založba.
Mixed Marriages into International
Ones.« Društvena istraživanja, časopis za Toporišič, J. 2000. Slovenska slovnica. 4.,
opća društvena pitanja 62:971–993. prenovljena in razširjena izd. Maribor:
Obzorja.
Smole, V. 2004. »Nekaj resnic in zmot
o narečjih v Sloveniji danes.« V Toporišič, J., J. Dular, F. Jakopin, J. Moder in
Aktualizacija jezikovnozvrstne teorije na M. Ahlin, ur. 2003. Slovenski pravopis.
Slovenskem, uredila E. Kržišnik, 321– Ljubljana: ZRC SAZU.
330. Ljubljana: Center za slovenščino kot
drugi/tuji jezik. UNESCO. 2011. »Atlas of the World’s
Languages in Danger.« https://unesdoc.
Smole, V. 2007. »Industrializacija ni ›stopila‹ unesco.org/ark:/48223/pf0000192416.
narečij.« Delo, 14. november 2007.
Ustava Republike Slovenije. 1991. Uradni
Smole, V., ur. 2009. Slovenska narečja med list Republike Slovenije, št. 33.
sistemom in rabo. Obdobja 26. Ljubljana: https://www.uradni-list.si/1/objava.
Znanstvena založba Filozofske fakultete. jsp?sop=1991-01-1409.

Stabej, M. 2007. »Jaz v nas: nekaj tez o jeziku, Zudič Antonič, N. 2018. »Teaching in
identiteti in jezikoslovju na Slovenskem.« Plurilinguistic Environments with a
V Stereotipi v slovenskem jeziku, literaturi Minority Language: Analysis of a Pre-
in kulturi: zbornik predavanj, uredila I. Service Training Project.« Razprave in
Novak-Popov, 13–24. Ljubljana: Center za gradivo: revija za narodnostna vprašanja
slovenščino kot drugi/tuji jezik. 80:89–103.

Škofic, J. 2006. »Konvergenca v gorenjskih Zuljan Kumar, D., 2003. »Vloga narečja v
krajevnih govorih v Lipniški dolini.« družbi danes in jutri.« Primorska srečanja
Annales, Series historia et sociologia 16 (1): 263:2–11.
169–178.
   87   88   89   90   91   92   93   94