Page 80 - Studia Universitatis Hereditati, vol. 4(2) (2016)
P. 80
rjajo svoje korenine v kraju, kjer so bili rojeni in kjerstudia universitatis her editati, letnik 4 (2016), številk a 2 80Brevini, Franco. Le parole perdute. Dialetti e
so živeli. poesia del nostro secolo. Torino: Einaudi,
Ključne besede: manjšinska književnost, narečna književ-hereditati 1990.
nost, Slovenci v Italiji, Italijani v Sloveniji in na Hrva-
škem, odnos do jezika Cergol, Jadranka. “Some Typological Features
of ‚Minority‘ Literatures: the Case of the
Summary Slovenian and Italian Minorities.” L‘analisi
linguistica e letteraria 24, no. 1 (2016): 61-
The purpose of this paper is to demonstrate that the dia- 76.
lectal literature is one of the typical expression of the mi-
nority literature. Previous studies have shown that var- Cesaretti Salvi, Luigi Maria, “La letteratura
ious dialect literatures arise first on the outskirts of an dialettale.” Enciclopedia Treccani (2006),
ethnic settlement area, in neighbouring countries and http://www.treccani.it/enciclopedia/
even in those areas where the language comes into con- letteratura-dialettale_%28Enciclopedia-
tact with other languages and cultures. In the same ar- Italiana%29/ (28-4-2017)
eas also the relationship with the mother tongue and
with the dialect itself is much more distinguished and Contini, Gianfranco. La letteratura italiana.
significant. Analysing the cases of two minority com- Firenze-Milano: Sanoni-Accademia, 1974.
munities, the Slovenian in Italy and the Italian minori-
ty in Slovenia and Croatia, the author tries to prove that Curto, Sergio. Meîngule insanbrade = Briciole
the dialect literature is a very typical phenomenon in mi- sparse. Trieste : Unione degli italiani
nority literature, in which it can be noticed a special rela- dell‘Istria e di Fiume: Università popolare,
tionship to language in general. The authors that decide 1983.
to write in dialect, do it with special purposes trying to
distinguish themselves from the others and to empha- Deghenghi Olujić, Elis, Miran Košuta.
sise their linguistic and cultural roots in the land, where Drugačni verzi / Versi diversi. Koper-
they were born and where they live. Capodistria: Unione italiana, 2006.
Keywords: minority literature, dialect literature, Sloveni-
ans in Italy, Italians in Slovenia and Croatia, relationship Hladnik, Miran. “Regionalism in Slovene
to the language Rural Prose.” Slovene Studies 13, no. 2
(1991): 143-153.
Bibliografia
Hočevar, Jože. “Pride vse en vse pasá.” In:
Bandelj, David. Rod Lepe Vide: antologija Pride vse en vse pasá (Pesmi o Istri in njenih
sodobne poezije Slovencev v Italiji. ljudeh), ur. Nelda Štok-Vojska, 143-148.
Ljubljana: Študentske založba, 2009. Marezige: samozaložba, 1999.

Bandelj, David, “Literature of Slovenians Košuta, Miran. E-maili: eseji o mejni literaturi.
in Italy: A subsystem of Slovenian Maribor: Litera, 2008.
supernational system? ” Interlitteraria 5,
no. 2 (2010): 432-441. Marabini, Claudio. “Poesia contemporanea in
lingua e dialetto: quale rapporto?” In La
Bartol, Vladimir. “Predgovor.” In Souze maschera del dialetto, ed. Andrea Foschi,
jn smeh, ur. Marija Mijot, 7-9. Trst: Elio Pezzi, 64-72. Ravenna: Longo, 1988.
Založništvo tržaškega tiska, 1968.
Milani, Nelida, e Roberto Dobran, Le parole
Berruto, Gaetano. Introduzione all‘ italiano rimaste. Pula: Pietas Iulia; Rijeka: Edit,
contemporaneo, La variazione e gli usi. 2010.
Roma-Bari: Laterza, 2003.
Mijot, Marija. Souze jn smeh. Trst: Založništvo
tržaškega tiska, 1962.

Novak Popov, Irena. “Razmišljanje o sodobni
narečni poeziji.” In Slovenska narečja med
sistemom in rabo, ur. Vera Smole, 435-453.
Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske
fakultete, 2009.
   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84