Page 26 - Studia Universitatis Hereditati, vol 11(2) (2023)
P. 26

Summary                                     tivne ali pasivne povezanosti s kolonialnimi sistemi. Ne
               This article focuses on the linguistic, spatial and tempo-  da bi se pretvarjala, da sem izčrpna, ponovno beležim iz-
               ral cartography of attachments among displaced people   kušnje in dediščino te kartografije skozi besede, ki no-
               from the colonial worlds and how it shaped my research   sijo duhove ali trupla več jezikov, imen krajev, dnevnih,
               interests. These displaced have nothing to do with ro-  obrednih in spominskih praks, predmetov, čutov ter ob-
               mantic heroes persecuted, with refugees representing   čutkov. Skozi to raziskovanje obravnavam raznolikost
               a just cause. They belonged to a ‘prosaic’ mass of peo-  prebivalstev  in  zgodovino njihovih  preteklih  razseli-
               ple expelled or asked to leave because of their active or   tev – heterogenosti, ki jo podobe izgnancev iz Alžirije,
               passive association with the colonial systems. Without   Egipta, Tunizije ali Maroka običajno potisnejo v ozad-
               pretending to be exhaustive, I retrace the experience   je. Raziskujem, kako je vsako prehajanje meje na novo
               and legacy of this cartography through the words that   zarisalo zemljevide navezanosti in odtujitev, premikov
               carry the ghosts or corpses of several languages, place   in kristalizacije družbenih meja ter kako je vsak prelom
        26     names, daily, ritual and commemorative practices, ob-  ponovno ustvaril kontinuiteto. Skozi poudarek na pro-
               jects, senses and sensations. This exploration leads me to   žnosti jezikov, prostorov in materialnih stvari razisku-
               address the diversity of populations and their history of   jem, kako začasnost prečiti, jo ustaviti, ponovno zagnati,   ti
        studia universitatis hereditati, letnik 11 (2023), številka 2 / volume 11 (2023), number 2
               previous displacements – a heterogeneity that images of   obrniti nazaj in projicirati naprej skozi kraje. Na osnovi
               exiles from Algeria, Egypt, Tunisia or Morocco tend to   tega poudarka podvomim o materialnosti in kraju kot
               relegate to the background. I explore how each border   točkah stabilnosti ter spominskih okvirih kot obliki, ki
               crossing has redrawn cartography of attachments and   daje kontinuiteto prekinjenemu človeškemu življenju,   ta
               detachments, displacements and the crystallisation of   in v našem razumevanju materialnega sveta dajem pred-
               social boundaries, and how each rupture has reinvented   nost začasnosti ter času: času, ki preoblikuje sorodstva
               continuity. Through the malleability of languages, spac-  in pripadnosti, ki jih povezuje v kontinuiteti onkraj izgu-
               es and material things, I am interested in how temporal-  be krajev. Ta razmislek o času in materialnosti je končno
               ity is traversed, stopped, restarted, turned back and pro-  način za boljše razumevanje vprašanja odsotnih in     di
               jected forward through places. This focus leads me to   ne-oseb, povezanih z razseljevanjem, ki preoblikuje
               question materiality and place as points of stability and   mrtve, ki so ostali za nami, tiste, ki bežijo in se ne vrnejo,
               memory frames, as a form of continuity to an interrupt-  tiste, ki ostanejo in obdržijo pohištvo ter slike, ki posta-
               ed human life and to give priority to temporality and   nejo izgnanci, ki niso pričakovani, ki so nezaželeni, v od-
               time in our understanding of the material world: a time   sotne in duhove.
               that  reshapes  filiations  and  affiliations,  linking  them
               in continuity beyond the loss of places. This reflection                                  here
               on time and materiality is finally a way to better under-
               stand the issue of absentees and non-persons related to
               displacement, transforming the dead left behind: those
               who flee and do not return, who stay and keep the fur-
               niture and frames, who become exiles, who are not ex-
               pected, not wanted, into absentees, and ghosts.

               Povzetek
               Članek se osredotoča na jezikovno, prostorsko in časov-
               no kartiranje navezanosti med razseljenimi osebami iz
               kolonialnih svetov in na to, kako je to oblikovalo moja
               raziskovalna zanimanja. Razseljene osebe nimajo zveze
               z romantičnimi preganjanimi junaki, upravičenimi be-                                                                 studiauniversitatis
               gunci. Te osebe so pripadale »prozaični« množici ljudi,
               ki so bili izgnani ali pozvani, da odidejo zaradi svoje ak-
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31