Page 129 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik XI (2015), številka 21-22, ISSN 1408-8363
P. 129
MELITA ZEMLJAK JONTES

varju (3 pomeni), v Slovarju slovenskega knjižnega jezika (6 pome­
nov) ter v Ple­t­eršnikovem Slovensko-nemškem slovarju in Sloven-
skem pravop­ isu (3 pomeni). Pri zgledih v Slovarju jezika Janeza
Svetokriškega (7 zgledov) pomeni niso določeni. Kjer je naveden­ ih
pomenov več, gre bodisi za člane ožjega ali širšega (krvnega) so­
rodstva, služničadi ali katere koli druge skupine ljudi, ki jih druži
skupni cilj.

Terminološki slovarji ponujajo pomene posameznih strokov­
nih področij izključno za geselsko iztočnico družina (in ne tudi za
geselsko iztočnico obitelj), od katerih je pomensko izjemno razčle­
njena geselska iztočnica (čebelja) družina v čebelarstvu, ostala stro­
kovna področja ponujajo zgolj po eno ali dve pomenski razlagi.
Družina v vseh pomenih v najširšem smislu zaznamuje neko skup­
nost, skupino, celoto, rod, s čimer ozke strokovne pomene ven­d­ arle
lahko povežemo s temeljnimi pomeni zgodovinskih, splošnih in
narečnih slovarjev.

Ugotoviti je moč, da je primer družina iz družbene terminolo­
gije, kot ga je zapisal Dalmatin v Registru prevoda Biblije, v obrav­
navanih slovarjih (dostopnih na spletišču Fran) od 16. do 21. sto­
letja še kako živ, pomensko večinoma tudi relativno primerljivo
predstavljen. Beseda družina je s svojo živostjo zagotovo povzro­
čila tudi prenos na druga strokovna področja, s skupnim imeno­
valcem označitve skupine nečesa. Beseda obitelj, po Pleteršniku
tudi sicer slovanskega izvora, v 16. stoletju še izkazuje živost, ven­
dar v izrazito manjši meri kot družina, konec 19. stoletja pa iz­
kazuje pešanje rabe, ki se potrdi kot zastareli ostanek jezika v
21. stoletju.

127
   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134