Page 22 - Vinkler, Jonatan (ur.), "Božja beseda ostane na veke". Študije k razstavi ob 500-letnici reformacije. Ljubljana, Koper: Narodna in univerzitetna knjižnica, Založba Univerze na Primorskem
P. 22
beseda božja ostane na veke ■ ob 500-letnici reformacije Rokopisni oddelek NUK pod signaturo Ms 141 hrani rokopisno knjigo
(papir, 21,6 x 15 cm, zgoraj), ki je bila nekdaj del knjižnega fonda cisterce
v Stični, je vsaj deloma napisana v mlajši češki bastardi in je avtorja
posameznih besedil v njej mogoče identificirati. Martinus, praedicator
in Sittich, je namreč konec dvajsetih let 15. stoletja (1528) ustvaril
pomembni vsebini omenjenega kodeksa: Tractatus de husitis (1a-84b)
ter starejši del slovenskega Stiškega rokopisa (245b-247b), ki vsebuje
brez dvoma staročeške jezikovne interference in je paleografsko
nespregledljivo povezan s piscem traktata o husitih (ista roka).
V obdobju nastajanja slovenske renesančne književnosti z reformiranim
verskim »vodilnim tonom« – 1550–1599 – pa je bil prav Trubar tisti,
ki je na Husa opozoril po teološki strani, in sicer kot na predhodnika
luteranske reformacije. V robni opombi predgovora k Articulom (1562),
v katerem slovensko beročemu bralcu pripoveduje kratko zgodovino
reformirane cerkve, namreč zapiše: »Mnogeteru stu leit so vučeni inu sveti
ludi koker s. Bernardus, Ioannes Uss, Ieronimus, Savonorola, Petrarha
čez papeže, šcofe, farye inu menihe tožili inu pissali.«
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27