Page 158 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik XIII (2017), številka 26, ISSN 2590-9754
P. 158
razprave, študije
ch Gerlatz. http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/ bsb10144055.
html.
Listkovno gradivo za Slovar jezika slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja v Sek-
ciji za zgodovino slovenskega jezika na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramov-
ša, ZRC SAZU.
Rajhman, Jože. 1986. Pisma Primoža Trubarja. Ljubljana: Slovenska akademija zna-
nosti in umetnosti, Razred za filološke in literarne vede.
Rajhman, Jože. 1997. Pisma slovenskih protestantov. Ljubljana: Slovenska akademija
znanosti in umetnosti, Razred za filološke in literarne vede.
WEIMARSKE KRITIČNE IZDAJE LUTHROVIH DEL
WA (2) – Luther, Martin. 1884. Werke. Kritische Gesamtausgabe. Weimar: Weimarer
Ausgabe. http://www.lutherdansk.dk/WA.
WA (6) – Luther, Martin. 1888. Werke. Kritische Gesamtausgabe. Weimar: Weimarer
Ausgabe. http://www.lutherdansk.dk/WA.
WA (10, II) – Luther, Martin. 1893. Werke. Kritische Gesamtausgabe. Weimar: Wei-
marer Ausgabe. http://www.lutherdansk.dk/WA.
WA (26) – Luther, Martin. 1909. Werke. Kritische Gesamtausgabe. Weimar: Weima-
rer Ausgabe.
WA (38) – Luther, Martin. 1912. Werke. Kritische Gesamtausgabe. Weimar: Weima-
rer Ausgabe.
SEKUNDARNA LITERATURA
Ahačič, Kozma. 2014. »Veliki slovenski cerkveni red.« V Cerkveni red (1564). Znan-
stvenokritična izdaja dela Cerkovna ordninga z znotrajjezikovnim prevodom v so-
dobni slovenski knjižni jezik, ur. Kozma Ahačič, 501–33. Ljubljana: Založba ZRC,
ZRC SAZU.
Ahačič, Kozma, Andreja Legan Ravnikar, Majda Merše, Jožica Narat in France No-
vak. 2012. Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja. Ljubljana: Založba
ZRC, ZRC SAZU.
Augsburška veroizpoved 1530. (Confessio Augustana). 1980. Evangeličanski koledar.
Prevedel Ludvik Jošar.
Avguštinova dela (354–430). http://www.unifr.ch/bkv/kapitel1853-3.htm.
BSLK – Die Bekenntnisschriften der evangelisch-lutherischen Kirche. 1998. Göttingen:
Vandernhoeck und Ruprecht.
388
ch Gerlatz. http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/ bsb10144055.
html.
Listkovno gradivo za Slovar jezika slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja v Sek-
ciji za zgodovino slovenskega jezika na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramov-
ša, ZRC SAZU.
Rajhman, Jože. 1986. Pisma Primoža Trubarja. Ljubljana: Slovenska akademija zna-
nosti in umetnosti, Razred za filološke in literarne vede.
Rajhman, Jože. 1997. Pisma slovenskih protestantov. Ljubljana: Slovenska akademija
znanosti in umetnosti, Razred za filološke in literarne vede.
WEIMARSKE KRITIČNE IZDAJE LUTHROVIH DEL
WA (2) – Luther, Martin. 1884. Werke. Kritische Gesamtausgabe. Weimar: Weimarer
Ausgabe. http://www.lutherdansk.dk/WA.
WA (6) – Luther, Martin. 1888. Werke. Kritische Gesamtausgabe. Weimar: Weimarer
Ausgabe. http://www.lutherdansk.dk/WA.
WA (10, II) – Luther, Martin. 1893. Werke. Kritische Gesamtausgabe. Weimar: Wei-
marer Ausgabe. http://www.lutherdansk.dk/WA.
WA (26) – Luther, Martin. 1909. Werke. Kritische Gesamtausgabe. Weimar: Weima-
rer Ausgabe.
WA (38) – Luther, Martin. 1912. Werke. Kritische Gesamtausgabe. Weimar: Weima-
rer Ausgabe.
SEKUNDARNA LITERATURA
Ahačič, Kozma. 2014. »Veliki slovenski cerkveni red.« V Cerkveni red (1564). Znan-
stvenokritična izdaja dela Cerkovna ordninga z znotrajjezikovnim prevodom v so-
dobni slovenski knjižni jezik, ur. Kozma Ahačič, 501–33. Ljubljana: Založba ZRC,
ZRC SAZU.
Ahačič, Kozma, Andreja Legan Ravnikar, Majda Merše, Jožica Narat in France No-
vak. 2012. Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja. Ljubljana: Založba
ZRC, ZRC SAZU.
Augsburška veroizpoved 1530. (Confessio Augustana). 1980. Evangeličanski koledar.
Prevedel Ludvik Jošar.
Avguštinova dela (354–430). http://www.unifr.ch/bkv/kapitel1853-3.htm.
BSLK – Die Bekenntnisschriften der evangelisch-lutherischen Kirche. 1998. Göttingen:
Vandernhoeck und Ruprecht.
388