Page 96 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik IV (2008), številki 7-8, ISSN 1408-8363
P. 96
S SIMPOZIJEV 2008

Ključni indici za domnevo, da je Ena Molitou tih Ker∫zhenikou (1555)
tudi Negrijevo delo, pa slede. O Vergerijevih posegih v Negrijevo delo
La tragedia del libero arbitrio, ki se je oblikovala v Negri-Vergerijevem
sodelovanju prav v času nastanka omenjene molitve, obstajajo različ-
ne študije. Najprej je Vergerij v Poschiavu 1550 Negrija prepričal, da
je dodal svojim prvim redakcijam tragedije besedilo o obsodbi zasle-
dovanj v Benetkah, ki je ugledalo luč sveta ob izidu 1550.31 Najbolj
žgočo skupno tematiko zasledovanj preganjanih kristjanov naznanja
tudi podnaslov k molitvi, objavljeni in prevedeni 1555;32 njen polni
naslov se glasi: Ena Molitou tih Ker∫zhenikou, kir ∫o ∫a volo te praue Vere
Vie∫u∫a Cri∫tu∫a, pregnani.33

Knjiga Fulvia Tomizze Slabo prihaja s severa, zgodovinski roman o
P. P. Vergeriju ml., ki ga italijanski zgodovinarji zaradi navajanja
trdnih dejstev upoštevajo kot polnovredno znanstveno delo,34 podaja
življenjsko bibliografijo P. P. Vergerija ml.35 V njej je omenjena inicial-
ka N, nanašajoča se na Negrija Bassanese, uvrščena med Vergerijeve
bibliografske podatke:36 »Gospodu N., zaradi kazni, ker imamo
(imava) prepričanje, ki ga ljudje sovražijo, ker nočemo (nočeva) iti na
Tridentinski koncil.«37 Nemogoče je prezreti, da Vergerijev naslov
povzema usodo žrtev preganjanja, med katerimi sta on, Vergerij, in
Negri.

Dešifriranje začetnice N. za Negri je omenjeno tudi v najsodobnejši
znanstveni literaturi, ki navaja lastnoročen Vergerijev komentar k
drugemu ponatisnjenemu bibliografskemu spisku prepovedanih

31 »Negri è stato indotto da un incontro col Vergerio a Poschiavo già nel 1550
ad aggiungere al testo delle prime edizioni della Tragedia le invettive contro
la persecusione a Venezia che appariono nella edizione del 1550.« (Barbieri,
2000: 252.)

32 Obenem je tudi glavna tema obravnavane molitve.
33 V italijanskem izvirniku: Oratione de per∫∫eguitati, e foru∫∫citi per lo Euangelio, e

per Gie∫∫u Cri∫∫to.
34 Delo je grajeno na trdnih dejstvih. (Tomizza, 1984.)
35 Tomizza, 1984: 493– 501.
36 »Al signor N. perchè cagione non, che siamo della dottrina dal mondo odiata,

non vogliamo andar al Concilio di Trento.« (Tomizza, 1984: 495)
37 V prevodu Francke Premk.

94
   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101