Page 83 - Studia Universitatis Hereditati, vol 11(1) (2023)
P. 83
ia universitatis Kulturna dediščina narečij med dijaki na dvojezičnem območju
83 Dialects as Linguistic Heritage among Students in a Bilingual Area
Eredità linguistica dei dialetti tra gli studenti nel territorio bilingue

Helena Bažec
Univerza na Primorskem, Slovenija

helena.bazec@fhs.upr.si

Izvleček
Pričujoči članek želi preučiti, koliko sta še razširjena slovensko istrsko narečje kot materni jezik in istro-
beneščina kot narečje italijanske skupnosti med dijaki na Gimnaziji, elektro in pomorski šoli Piran, gi-
mnazijski program. S pomočjo spletne ankete je bila izvedena raziskava, ki je pokazala, da je slovensko
istrsko narečje med ciljno populacijo še prisotno, vendar v zelo majhnem deležu, poznavanje in raba is-
trobeneščine pa sta skoraj zamrla. Subjektivne ocene dijakov o lastnem poznavanju in rabi obeh narečij
so bistveno boljše od objektivno pridobljenih podatkov o realnem stanju.
Ključne besede: narečja, jezikovna dediščina, slovenska Istra, dijaki

Abstract
The present article aims to examine the extent to which the Slovenian dialects of Istria as a mother
tongue and Istrovenetian as the dialect of the Italian community is still widespread among students at
the Gymnasium Electro and Maritime School in Piran, gymnasium programme. An online survey was
carried out which showed that the Slovenian Istrian dialect is still present among the target population,
but in a very small proportion, and the knowledge of Istrovenetian has almost died out. The students’
subjective assessments of their own knowledge and use of both dialects are significantly better than the
gathered data objectively analysed.
Keywords: dialects, linguistic heritage, Slovenian Istria, students

Sintesi
Il presente contributo si prefigge di analizzare l’effettiva diffusione del dialetto sloveno istriano come
lingua madre e dell’istroveneto in qualità di lingua dell’ambiente tra gli studenti del programma liceale
presso la scuola media superiore con lingua d’insegnamento slovena di Pirano. Tramite un questionario
online è stata effettuata una ricerca da cui emerge che il dialetto sloveno istriano è ancora parlato come
L1 nel campione analizzato, ma in una percentuale esigua, mentre l’istroveneto è quasi scomparso. Le
valutazioni soggettive degli studenti sulla propria competenza nei due dialetti sono state più ottimisti-
che rispetto ai dati emersi da un’analisi oggettiva.
Parole chiave: dialetti, eredità linguistica, Istria slovena, studenti

h t t p s : //d o i . o r g /10 . 2 6 49 3 /2 35 0 - 5 4 4 3 . 1 1 (1) 8 3 - 9 2 © author/authors
   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88