Page 41 - Studia Universitatis Hereditati, vol 8(2) (2020)
P. 41
ia universitatis cura di B. Turchetta e M. Vedovelli, 255-311. Change, a cura di C. Helot, M. Barni, R.
Pisa: Pacini. Janssens, e C. Bagna, 39-51. Frankfurt:
l’italiano nei linguistic landscapes dell’austr ia mer idionale: alcune consider azioni 41 Franceschini, R. 2001. “Sprachbiographien Peter Lang.
randständiger Sprecher.” In Biographie Jørgensen, J.N., M.S. Karrebæk, L.M. Madsen,
und Interkulturalität. Diskurs und e J.S. Møller. 2011. “Polylanguaging in
Lebenspraxis, a cura di R. Franceschini, 111- Superdiversity.” Diversities 13 (2): 23-37.
25. Tübingen: Stauffenburg. Kailuweit, R. 2019. “Linguistic landscapes and
Franceschini, R. 2004. “Come cogliere il regional languages in Southern France –
plurilinguismo nel contesto urbano: a neo-semiotic approach to placemaking
questioni metodologiche.” In Città conflicts.” In Linguistic Landscape
plurilingui. Lingue e culture a confronto Studies. The French Connection, a cura di
in situazioni urbane/Multilingual cities. M. Castillo Lluch, R. Kailuweit, e C.D.
Perspectives and insights on languages and Pusch, 131-61. Freiburger Romanistische
cultures in urban areas, a cura di R. Bombi Arbeiten 15. Freiburg i.Br./Berlin/Wien:
e F. Fusco, 257-73. Udine: Forum. rombach.
Gorter, D., a c. di. 2006. Linguistic Landscape: Landry, R., e R. Y. Bourhis. 1997. “Linguistic
A New Approach to Multilingualism. Landscape and Ethnolinguistic Vitality.
Clevedon: Multilingual Matters. An Empirical Study.” Journal of Language
Gorter, D. 2012. “Forword. Signposts in the and Social Psychology 16 (1): 23-49. https://
Linguistic Landscape.” In Linguistic doi.org/10.1177/0261927X970161002.
Landscapes, Multilingualism and Social Leeman, J., e G. Modan. 2009. “Commodified
Change, a cura di C. Hélot, M. Barni, R. language in Chinatown: A contextualized
Janssens, e C. Bagna, 9–12. Frankfurt: approach to linguistic landscape.” Journal
Peter Lang. of Sociolinguistics 13 (3): 332-362. https://
Gorter, D., e J. Cenoz. 2015. “Translanguaging doi.org/10.1111/j.1467-9841.2009.00409.x.
and linguistic landscapes.” Linguistic Lüdi, G. 2013. “Receptive multilingualism as
Landscape: An International Journal 1 a strategy for sharing mutual linguistic
(1/2): 54-74. https://doi.org/10.1075/ll.1.1- resources in the workplace in a Swiss
2.04gor. context.” International Journal of
Gorter, D., H. F. Marten, e L. Van Mensel, Multilingualism 10 (2): 140-58. https://doi.
a c. di. 2012. Minority Languages in org/10.1080/14790718.2013.789520.
the Linguistic Landscape. Basingstoke: Magistrat der Landeshauptstadt Klagenfurt
Palgrave Macmillan. am Wörthersee, Bevölkerungswesen,
Hanauer, D. I. 2011. “The Discursive Statistik. 2019. Statistisches Jahrbuch
Construction of the Separation Wall at 2019 der Landeshauptstadt Klagenfurt
Abu Dis: Graffiti as Political Discourse.” am Wörthersee. Klagenfurt am
Journal of Language and Politics 10 (3): 301- Wörthersee: Landeshauptstadt
21. https:// doi.org/10.1075/jlp.10.3.01han. Klagenfurt am Wörthersee. https://
Hélot, C., M. Barni, Rudi Janssens, e C. www.klagenfurt.at/_Resources/
Bagna, a c. di. 2012. Linguistic Landscapes, Persistent/039edf0957e2dbc7dcc4a0-
Multilingualism and Social Change. c313a32a5499e8d0ee/Jahrbuch2019.pdf.
Frankfurt: Peter Lang. Magistrat Graz - Präsidialabteilung, Referat
Janssens, R. 2012. “The linguistics landscape as für Statistik. 2017. Bevölkerungsstatistik
a political arena: The case of the Brussels der Landeshauptstadt Graz. Stand
periphery in Belgium.” In Linguistic 1.1.2017. Graz: Stadt Graz. http://
Landscapes, Multilingualism and Social
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46