Page 51 - Studia Universitatis Hereditati, vol 8(2) (2020)
P. 51
ia universitatisv oddelku s poljudnimi besedili zbrani članki iz liste znanstvenega besedišča - AWL. Hkrati pro-
kor pusni pr istop kot metoda r aziskovanja in učenja tujega strokov nega jezik a 51 različnih revij (npr. National Geographic, Aviati- gram izloči najpogostejših 2000 različnic v Kor-
on Week) in primerljivi članki s spletnih strani. pusu znanstvene angleščine (Coxhead 2011), za
Govorjena besedila so zapisi dokumentarnih od- katere pričakujemo, da jih študentje že poznajo,
daj, zabeleženih na programih Discovery in Na- ker jih lahko opredelimo kot splošno besedišče.
tional Geographic, torej besedila, ki bi jih po zvr- Posvetimo se torej bolj strokovnemu besedišču,
sti še najlažje uvrstili med poljudnoznanstvena, specifičnemu za vsako stroko.
le da hkrati kažejo tudi značilnosti akademskih
predstavitev. Sketch Engine dovoljuje enostavno gradnjo
in izpraševanje lastnega korpusa, pri tem pa be-
Za potrebe raziskave sta oba korpusa urav- sedilno gradivo tudi samodejno lematizira (t. j.
notežena kot celota in v posameznih pododdel- združi vse oblike pojavnic v osnovno obliko be-
kih. Dokumenti v besedilnih korpusih so ozna- sede) in besednovrstno označi. Podatke iz kor-
čeni tako, da jih lahko primerjamo po temah in pusa prikaže v kolokacijskih skicah posamezne
po besedilnih zvrsteh, ali pa besedilne korpuse besede z najpogostejšimi kolokatorji. Na osno-
kot celoto med seboj ali z referenčnimi korpusi. vi primerjave korpusnega gradiva z referenčnimi
korpusi sestavi tudi liste ključnega besedišča in
Raziskovalna orodja korpusne analize: večbesednih enot.
AntConc, Range, SketchEngine
Čeprav nekateri raziskovalci razvijejo svoja orod- Orodja za analizo korpusov uporabljamo
ja za korpusno analizo (npr. Hyland in Tse 2007, za luščenje osrednjega polstrokovnega in stro-
Granger in Paquot 2015), se velika večina opi- kovnega besedišča, kar nam omogoči izdelavo
ra na številna brezplačna orodja, ki so dostop- usmerjenih učnih gradiv. Lahko pa korpuse vpe-
na na spletu. Ta raziskava pregleduje korpuse z ljemo v učni proces tudi z neposrednim pristo-
brezplačnimi orodji AntConc (Anthony 2019), pom, kot samostojno učenje in raziskovanje be-
Range Programme (Paul Nation, 2006), Sketch sedil z rabo gornjih orodji.
Engine (Lexical Computing CZ s.r.o., 2020), saj
vsako od teh orodji ponuja nekoliko drugačne Primerjava korpusov
vpoglede, predvsem pa ne zahtevajo oblikoskla- Čeprav je korpusna jezikovna analiza vse bolj
denjskega označevanja gradiva v korpusu. uveljavljen pristop k raziskovanju jezikov, k pre-
verjanju hipotez o jeziku in k snovanju novih
AntConc omogoča enostavno gradnjo in hipotez, pa Kilgarriff (2005) opozarja, da je so-
pregledovanje neoznačenega korpusa v celoti ali razmerno malo primerjav korpusov. Korpusne
po delih. Ponudi pregledovanje frekvenčne lis- raziskave namreč pokažejo, da podatki, ki jih
te, konkordančnih nizov, večbesednih skupov, dobimo v enem korpusu, niso zanesljivi za druge
razpršenosti besedišča po dokumentih in list korpuse, saj je pomembno, kakšna besedila tvo-
ključnih besed v primerjalnih korpusih. Range rijo korpus.
primerja besedila v korpusu s korpusom znan-
stvene angleščine, ki tvori osnovo za liste AWL Pionirsko delo je na tem področju opravil
(Coxhead, 2000). Izpostavi nam nabor ključne- Douglas Biber (1989, 1995, 1998) z razvojem me-
ga znanstvenega besedišča v našem korpusu, saj tode večdimenzionalne analize jezikovnih spre-
ključne besede in besedne družine razporedi v memb v različnih zvrsteh besedil, različnih stro-
frekvenčne liste po pogostosti in razpršenosti v kovnih jezikih oziroma za primerjanje različnih
korpusu. S tem računalniškim programom na- jezikov. V raziskavah Biber (1995) razvrsti opa-
mreč razporedimo ves korpus v najmanj tri in zovanje rabe jezika v več dimenzij, ki združuje-
največ osemnajst segmentov besedišča glede na jo več jezikovnih značilnosti, s temi dimenzija-
pogostost pojavnosti v referenčnih korpusih, ki mi pa potem primerja korpuse v različnih jezikih
jih ta računalniški program vključuje in tvorijo ali korpuse različnih strok ali besedilnih zvrsti.
Gre za poskus sistematizacije jezikovnih in be-
kor pusni pr istop kot metoda r aziskovanja in učenja tujega strokov nega jezik a 51 različnih revij (npr. National Geographic, Aviati- gram izloči najpogostejših 2000 različnic v Kor-
on Week) in primerljivi članki s spletnih strani. pusu znanstvene angleščine (Coxhead 2011), za
Govorjena besedila so zapisi dokumentarnih od- katere pričakujemo, da jih študentje že poznajo,
daj, zabeleženih na programih Discovery in Na- ker jih lahko opredelimo kot splošno besedišče.
tional Geographic, torej besedila, ki bi jih po zvr- Posvetimo se torej bolj strokovnemu besedišču,
sti še najlažje uvrstili med poljudnoznanstvena, specifičnemu za vsako stroko.
le da hkrati kažejo tudi značilnosti akademskih
predstavitev. Sketch Engine dovoljuje enostavno gradnjo
in izpraševanje lastnega korpusa, pri tem pa be-
Za potrebe raziskave sta oba korpusa urav- sedilno gradivo tudi samodejno lematizira (t. j.
notežena kot celota in v posameznih pododdel- združi vse oblike pojavnic v osnovno obliko be-
kih. Dokumenti v besedilnih korpusih so ozna- sede) in besednovrstno označi. Podatke iz kor-
čeni tako, da jih lahko primerjamo po temah in pusa prikaže v kolokacijskih skicah posamezne
po besedilnih zvrsteh, ali pa besedilne korpuse besede z najpogostejšimi kolokatorji. Na osno-
kot celoto med seboj ali z referenčnimi korpusi. vi primerjave korpusnega gradiva z referenčnimi
korpusi sestavi tudi liste ključnega besedišča in
Raziskovalna orodja korpusne analize: večbesednih enot.
AntConc, Range, SketchEngine
Čeprav nekateri raziskovalci razvijejo svoja orod- Orodja za analizo korpusov uporabljamo
ja za korpusno analizo (npr. Hyland in Tse 2007, za luščenje osrednjega polstrokovnega in stro-
Granger in Paquot 2015), se velika večina opi- kovnega besedišča, kar nam omogoči izdelavo
ra na številna brezplačna orodja, ki so dostop- usmerjenih učnih gradiv. Lahko pa korpuse vpe-
na na spletu. Ta raziskava pregleduje korpuse z ljemo v učni proces tudi z neposrednim pristo-
brezplačnimi orodji AntConc (Anthony 2019), pom, kot samostojno učenje in raziskovanje be-
Range Programme (Paul Nation, 2006), Sketch sedil z rabo gornjih orodji.
Engine (Lexical Computing CZ s.r.o., 2020), saj
vsako od teh orodji ponuja nekoliko drugačne Primerjava korpusov
vpoglede, predvsem pa ne zahtevajo oblikoskla- Čeprav je korpusna jezikovna analiza vse bolj
denjskega označevanja gradiva v korpusu. uveljavljen pristop k raziskovanju jezikov, k pre-
verjanju hipotez o jeziku in k snovanju novih
AntConc omogoča enostavno gradnjo in hipotez, pa Kilgarriff (2005) opozarja, da je so-
pregledovanje neoznačenega korpusa v celoti ali razmerno malo primerjav korpusov. Korpusne
po delih. Ponudi pregledovanje frekvenčne lis- raziskave namreč pokažejo, da podatki, ki jih
te, konkordančnih nizov, večbesednih skupov, dobimo v enem korpusu, niso zanesljivi za druge
razpršenosti besedišča po dokumentih in list korpuse, saj je pomembno, kakšna besedila tvo-
ključnih besed v primerjalnih korpusih. Range rijo korpus.
primerja besedila v korpusu s korpusom znan-
stvene angleščine, ki tvori osnovo za liste AWL Pionirsko delo je na tem področju opravil
(Coxhead, 2000). Izpostavi nam nabor ključne- Douglas Biber (1989, 1995, 1998) z razvojem me-
ga znanstvenega besedišča v našem korpusu, saj tode večdimenzionalne analize jezikovnih spre-
ključne besede in besedne družine razporedi v memb v različnih zvrsteh besedil, različnih stro-
frekvenčne liste po pogostosti in razpršenosti v kovnih jezikih oziroma za primerjanje različnih
korpusu. S tem računalniškim programom na- jezikov. V raziskavah Biber (1995) razvrsti opa-
mreč razporedimo ves korpus v najmanj tri in zovanje rabe jezika v več dimenzij, ki združuje-
največ osemnajst segmentov besedišča glede na jo več jezikovnih značilnosti, s temi dimenzija-
pogostost pojavnosti v referenčnih korpusih, ki mi pa potem primerja korpuse v različnih jezikih
jih ta računalniški program vključuje in tvorijo ali korpuse različnih strok ali besedilnih zvrsti.
Gre za poskus sistematizacije jezikovnih in be-