Page 212 - Weiss, Jernej, ur./ed. 2025. Glasbena interpretacija: med umetniškim in znanstvenim┊Music Interpretation: Between the Artistic and the Scientific. Koper/Ljubljana: Založba Univerze na Primorskem in Festival Ljubljana. Studia musicologica Labacensia, 8
P. 212

glasbena interpretacija ... | music interpretation ...
                 Kaj pa sprememba besedne oznake iz Prestissimo v Allegro assai? Ra-
            zen omenjenega pisma o Clementiju ne moremo biti prepričani o Wolfgan-
            govi lastni hierarhiji besednih oznak. Naslednji najboljši vir je Leopoldov
            Versuch, kjer v resnici najdemo odgovor: »Prestissimo […] označuje najhi-
            trejši tempo, Presto assai pa skoraj tega [...], Presto [...] in Allegro assai [...] se
                                       37
            od njega le malo razlikujeta.«  Kljub temu da sta si oznaki med seboj zelo
            podobni, bi Prestissimo bil še hitrejši, torej – ob predpostavki, da Mozart ni
            želel spremeniti željenega tempa – je »naravno gibanje« alla breve počasnej-
            še od tistega 2/4 takta, saj je prvi moral biti dopolnjen z besedno oznako za
            hitrejši, in to najhitrejši tempo. To se sklada z očitno še vedno veljavnimi,
            že omenjenimi principi tempa ordinaria.
                 A ugotovljeno ujemanje Mozartovega zapisa in Kirnbergerjevih besed
            nas lahko zavajajoče pripelje do sklepa, da je vse, o čemer je slednji pisal, ve-
            ljavno tudi za Mozarta. Mamljivost navezovanja na dobro prilegajoče, po-
            drobno opisane in natančno razložene ideje Kirnbergerja za interpretacijo
            Mozartove glasbe je do nedavnega opravičevala tudi domneva, da je Mo-
            zart Kirnbergerjeve teorije poznal, saj je za zbor iz Čarobne piščali upora-
            bil melodijo luteranske himne Ach Gott, vom Himmel sieh darein, ki jo Kir-
            nberger citira v svojem delu Die Kunst des reinen Satzes in der Musik iz leta
            1776.  Abert  to utemeljuje z dejstvom, da se druga vrstica himne začne za
                        39
                 38
            terco nižje od izvirnika tako v Mozartovi kot v Kirnbergerjevi postavitvi.
                                40
            Kot ugotavlja Rathey,  so poznavalci Mozarta skoraj štiri desetletja podpi-
            rali Abertovo predvidevanje, dokler je ni pod vprašaj postavil Hammerste-
               41
            in.  Ta je podvomil v idejo, da je Mozart himno prepisal iz Kirnbergerjev
            knjige, saj ni dokazov, da bi Mozart sicer poznal traktate severnonemške-
            ga teoretika, poleg tega naj bi himno moral poznati iz drugega vira, saj Kir-
            nbergerjev citat ne vključuje podpisanega besedila. Nazadnje bi spremem-
            bo na začetku druge vrstice mogli razložiti s primerjavo izvirne melodije
            iz 16. stoletja s tremi različnicami, ki jih je uporabil Bach in ki spremembo
                 oder wohl gar im 3/8 stände«. Ibid.
            37   »Prestissimo [...] zeiget das geschwindeste Tempo an, und ist Presto assai fast eben dieß
                 [...] Presto [...] und das Allegro assai [...] ist wenig davon unterschieden«. Mozart, Versuch
                 einer grundlichen Violinschule, 48–9.
            38   Markus Rathey, »Mozart, Kirnberger and the idea of musical purity: revisiting two
                 scetches from 1782«, Eighteenth Century Music 13, št. 2 (2016): 235.
            39   Hermann  Abert,  W. A. Mozart, neubearbeitete und erweiterte Ausgabe von Otto
                 Jahns Mozart, 2 vols., vol. 2 (Leipzig: Breitkopf and Härtel, 1924).
            40   Rathey, »Mozart, Kirnberger and the idea of musical purity«, 216.
            41   Reinhold Hammerstein, »Der Gesang der geharnischten Männer. Eine Studie zu
                 Mozarts Bachbild«, Archiv für Musikwissenschaft 13, št. 1 (1956): 9–10.


            212
   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217