Page 306 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik IV (2008), številki 7-8, ISSN 1408-8363
P. 306
RAZGLEDI, VPOGLEDI

Biblijski zavod v Urachu*
Tiskarna v Urachu je bila presenetljivo produktivna. V samo štirih
letih je zapustilo njene stiskalnice 35 izdaj v skupaj okoli 31 000
primerkov; 26 del je bilo natisnjenih v hrvaščini, tri v slovenščini in
šest v italijanščini. Hrvaške izdaje so izšle v treh črkopisih: 13 v
glagolici, 7 v cirilici in 6 v latinici. Poleg tega je bilo natisnjenih pet
poskusnih listov, da bi preverili kakovost izdelanih črk. Glavni namen
projekta je bil natis Biblije, zato se je za tiskarno v Urachu udomačila
oznaka »Biblijski zavod«. Hrvaškim prevajalcem se je tudi posrečilo,
da so do konca delovanja zavoda izdali ves Novi testament v glagolici
in cirilici, medtem ko Trubar svojega slovenskega prevoda Nove zaveze
tedaj še ni dokončal.
Čeprav so bili primerki, razen nekaj izjem, tiskani v Urachu, imajo
vse izdaje v svojih impresumih kot kraj naveden Tübingen. Nedvo-
umno je igral pri tem svojo vlogo preudarek, da je bilo univerzitetno
mesto bolj znano, obstajale pa so tudi realne povezave z Tübingenom.
Nemški predgovori in vzporedni naslovi do leta 1563 so bili natisnjeni
v Tübingenu v delavnici Ulricha Morharta; sploh pa je tübingenska
tiskarna dala na voljo podjetju v Urachu številne sodelavce in mate-
riale, zato imamo južnoslovanski Biblijski zavod v marsičem lahko
za podružnico tiskarne Morhart. Treba je opozoriti tudi na to, da je
Ungnad močno pazil, da je univerzi v Tübingenu, ki je bila pristojna
za nadzor stalno bivajočih knjižnih tiskarjev, izstavljal natančne
račune o tem, kako je uporabil pridobljeni denar. Zaradi tega so listine
o tiskarni zdaj shranjene v univerzitetnem arhivu v Tübingenu.
Hrvaškim delom je bila namenjena posebna pozornost tiskarne
zlasti v prvih letih, ko so dotedanje Trubarjeve slovenske izdaje
prevajali v hrvaščino. Novost je bila slovenska veroizpovedna knjiga
Artikuli, ki jo je izdelal Trubar, Konzul in Dalmata pa prevedla. Poleg
Konzula in Dalmate je tiskarna zaposlovala še nekaj drugih preva-
jalcev iz južnoslovanskega prostora. Potem ko so bila osnovna bese-
dila za protestantski misijon natisnjena, se je založniški program po
letu 1563 razširil, Trubarjev delež pa je postajal vse manjši.

* Razdelek je deloma posnet po besedilu Lorenza Heiligensetzerja v baselskem
katalogu, ki ga navajamo v literaturi.

304
   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311