Page 26 - Studia Universitatis Hereditati, vol. 4(1) (2016)
P. 26
aževanju je delovna skupina Info analiziralastudia universitatis her editati, letnik 4 (2016), številk a 1 26Čezmejni projekt Interreg Slovenija/Italija:
komentarje udeležencev/k (intervjuji, vprašal- EDUKA Vzgajati k različnosti/Educare alla
niki). Udeleženci/ke so po izobraževanju v svo-hereditati diversità (2011-2015)35
jem okolju (in izhajajoč iz potreb učencev/k in Temeljni cilj projekta je bila promocija medkul-
usvojenega znanja na izobraževanju ter v sode- turnih vrednot kot temeljev oblikovanja in raz-
lovanju z mentorji/cami) izdelali/e in v razredu vijanja odnosov v večetnični in večjezikovni
preizkusili učne materiale za sodobno poučeva- družbi. Za dosego tega cilja smo želeli ustvari-
nje v manjšinskih jezikih/manjšinske jezike. Le- ti znanje in orodja (didaktično in informativno
-te so predstavili/e na dvodnevnem srečanju uči- gradivo, priročnike, publikacije, igre …) za vzga-
teljem/icam, ki so sodelovali/e pri izobraževanju janje k različnosti in medkulturnosti ter jih pos-
in predstavnikom delovne skupine Info.33 redovati šolajoči mladini in učnemu kadru na
vseh stopnjah izobraževanja. V ta namen so de-
Učitelji/ce, ki so sodelovali/e v raziskavi, so lovale mreže čezmejnega sodelovanja med šola-
izpostavili/e sledeče potrebe učiteljev/ic, ki pou- mi na vseh ravneh, med raziskovalnimi ustano-
čujejo manjšinske jezike: vami in univerzami, med javnimi upravami in
- vpetost in sodelovanje okolja, ustanovami, ki delujejo na področju medkultur-
- uporaba manjšinskega jezika v vseh dejav- ne vzgoje, ter med organizacijami znotraj tradi-
cionalnih in novih etničnih manjšin. Te so izva-
nostih, jale izobraževalne, informativne, promocijske in
- promoviranje timskega dela, raziskovalne aktivnosti.36
- izmenjave med strokovnjaki, učenci, šolami,
- promoviranje rabe učnih tehnologij, V nadaljevanju predstavljamo dvojezično
- ustrezna finančna podpora. (v slovenščini in v italijanščini) didaktično igro
Igra burje/Il gioco della Bora, ki je namenjena ot-
Učitelji/ce so izpostavili/e tudi pomen kon- rokom petega razreda osnovne šole. V elektron-
tinuiranosti in vztrajnosti pri različnih dejavno- ski obliki je dostopna na spletni strani projekta
stih v manjšinskem jeziku, skrb za jezik in za pra- http://www.eduka-itaslo.eu/. Njeni cilji so slede-
vilno izražanje v manjšinskem jeziku. Poleg tega či:
je bil izpostavljen problem ustrezno izobražene-
ga kadra, ki pozna okolje in njegove specifike in - učiti se materni/drugi/tuji jezik, spoznavati
je z njim povezan. Zelo pomemben dejavnik pa in odkrivati sebe in druge, svoje ožje in širše
so tudi kvalitetna in ustrezna didaktična gradi- okolje,
va, ki naj bi bila ustrezno dokumentirana in lah-
ko dostopna, predvsem pa sodobna. - razmišljati, se poslušati, sodelovati, si poma-
gati in na podlagi starih in novih izkušenj
Učitelji/ice menijo, da bi že upoštevanje uzaveščati podobnosti in razlike ter preko
vseh naštetih elementov imelo pozitiven vpliv igre na prijeten in zabaven način, usvajati
na sprejemanje posameznega manjšinskega jezi- medkulturno sporazumevalno zmožnost.
ka in na upoštevanje in spoštovanje različnosti.34
Igra je nastala v okviru delovne skupine, v
33 Rasom, Info project. kateri so sodelovale učiteljice iz osnovnih šol iz
34 Nives Zudič Antonič in Metka Malčič, »Bisogni emersi.« Slovenije in Italije, iz šol z italijanskim in slo-
venskim učnim jezikom, z obeh strani meja, pod
mentorstvom ene izmed avtoric pričujočega pri-
spevka. Delovno skupino je vodila misel, da bi
na otrokom zanimiv, privlačen in primeren na-

35 Nosilka projekta je Nives Zudič Antonič. Dostopno na: http://
eduka-itaslo.eu/pagina.php?p=projekt&lang=slo.

36 Bogatec in Zudič Antonič, Vzgajati k različnosti.
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31