Page 111 - Rižnar, Igor, ur. 2017. Jezikovno izobraževanje in podjetja. Koper: Založba Univerze na Primorskem
P. 111
Kulturne in jezikovne prepreke in slovenska podjetja 111

ki so osredotočena samo na našo državo. Po podatkih Evropske komisije
(Gajšt in Korez-Vide 2013, 51) je 99 % vseh podjetij v EU dejansko malih
ali srednje velikih podjetij (MSP) in le-ta ustvarjajo dve tretjini delovnih
mest v zasebnem sektorju ter prispevajo več kot polovico celotne dodane
vrednosti, ki jo ustvarijo podjetja v EU.

Znanje tujih jezikov pomeni prednost na trgu
Po podatkih študije CELAN (2011) je kar 90 % malih in srednjih podje-
tij mnenja, da je znanje tujih jezikov pomembno za poslovanje in konku-
renčnost. Na prvem mestu po tej raziskavi je to pomembno zaradi stikov
s kupci, nato zaradi poslovnih stikov, stikov z morebitnim sedežem pod-
jetja v tujini in na koncu še zaradi dobaviteljev ter zaradi samih zaposle-
nih. Za anketirance je izjemnega pomena, da se s kupci komunicira v nji-
hovem maternem jeziku.

Po omenjeni raziskavi je za anketirana podjetja pomembno prodira-
nje na nove trge in za to je seveda potrebno poznavanje tujih jezikov. 42
% anketirancev se zaveda povečanih potreb po znanju tujih jezikov, le 20
% pa jih priznava tudi potrebo po poznavanju samih kultur, njihovih na-
vad in podobnega.

Evropski jeziki v poslovnem komuniciranju evropskih podjetij, rezultati
raziskav
Po raziskavi ELAN (2006, 36) se tuji jeziki v podjetjih največ uporablja-
jo na poslovnih sestankih ter na predstavitvah podjetja ali izdelkov v tuji-
ni. Sledijo sodelovanja na sejmih, kongresih ter konferencah in podobno.

Po tej isti raziskavi je med tujimi jeziki najpomembnejša anglešči-
na. Le-ta je najpomembnejši jezik, potreben za dostop do tujih trgov, kaj-
ti predstavlja nek skupen jezik komunikacije, tudi med tistimi, katerim
angleščina ni materni jezik. Kljub temu pa angleščina predstavlja le neka-
kšno pomoč za vstop na trg, za dolgotrajne dobre poslovne odnose pa je
treba začeti uporabljati tudi jezik poslovnega partnerja.

Med vsemi jezikovnimi znanji tako prednjači angleščina, sledi pa ji
nemščina. Podjetja so tako med vsemi izbirami jezikovnimi znanji, za ka-
tera mislijo, da bi prišla prav, na prvem mestu naštela angleščino za poga-
janja (6 %), sledi ji angleščina za sestanke (5 %) ter nato nemščina za po-
gajanja (5 %). Ruščina in francoščina sta na tretjem ter četrtem mestu
(ELAN 2006, 36).

Če pogledamo samo jezike: mala in srednja podjetja kot tuj jezik naj-
pogosteje uporabljajo angleščino (51 %), tej sledi nemščina (13 %), nato
   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116