Page 78 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik IX (2013), številka 17-18, ISSN 1408-8363
P. 78
[TUDIJSKI VE^ERI

Trubarjevi slovenski prevodi Svetega pisma, ki so nastali večinom­­ a
v času delovanja na Württemberškem, so Trubarja povezovali z do­
movino po jeziku, saj so bili namenjeni prebivalstvu njegovega
mate­rinega jezika, in versko, ker so bili prevodi Svetega pisma de-
klarirana osnova veroizpovedi, ki jo je živel, pridigal in uveljavljal v
svoji dom­ ovini, s svojimi predgovori pa je nagovarjal vse sloje pre-
bivlastva na Slovenskem, z nemškimi plemstvo, ki je bilo naklonje-
no njegovemu delu, s slovenskimi pa prebivalstvo slovenskega jezika.
Primož Trubar je svojo vez z domovino in svojo deželno pripadnost
izražal tudi s podpisi predgovorov. V Matejevem evangeliju se ni
podpisal osebno, temveč z »Vashi slushabniki inu Bratie, V. T.«, leta
1557 »Vash Slus­ habnik inu Pastyr Primosh Truber Crainez«, v nem-
škem predgovoru pa »Ewer aller williger Diener und Seelsorger
Primus Truber Creiner« (Vaš uslužni služabnik in dušni pastir Pri-
mož Trubar Kranjec). Leta 1560 se je podpisal le v nemškem pred-
govoru: »Underthenigster Caplan Primus Truber Crainer / der
Christlichen Kirchen zu Kempten Pastor« (najponižnejši kaplan […]
pastor krščanske cerkve v Kemptnu); slovensko je bil zapisan kot
avtor in prevajalec na začetku knjige, kot Primož Trubar Kranjec.
Leta 1567 se je v nemščini podpisal: »E. Gnaden / Ehrnuesten vnd
Tugendt Gehorsamer / trewer Caplan Primus Truber / Pfarherr
daselbst« (vašim milostim pokorni, vdani kaplan Primus Truber,
župnik prav tu [v Derendingenu]), v slovenskem predgovoru pa:
»Vash vseh sueisti Slushabnik, Primush Truber, Crainez«; leta 1577
v nemškem: »Ewer Gnaden Ernuest vnd der Creinischen Windischen
Gemein Gottes Trewer vnd dienstwilliger Seelsorger / Primus Tru-
ber« (vašim častitim milostim in kranjski slovenski Božji občini
[Cerkvi] zvesti in vdani dušni pastir),10 v slo­venskem: »Vash sueist
star Pastyr Truber«.11 V celem Novem testamentu 1582 je podpisan v

10 Oskar Sakrausky, Primus Truber: Deutsche Vorreden zum slowenischen und
kroatischen Reformationswerk. Studien und Texte zur Kirchengeschichte und
Geschichte. Fünfte Reihe Band I. Institut für protestantische Kirchengeschichte,
Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Wien, Ljubljana 1989, 411. – Zbrana
dela Primoža Trubarja XI. Nemški spisi. Ur. zbirke Jonatan Vinkler, ur. XI. knjige
Edvard Vrečko. Ljubljana: Pedagoški inštitut 2011, 149–163.

11 Noviga testamenta pvsledni deil, XXV.

76
   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83