Page 43 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik X (2014), številka 19-20, ISSN 1408-8363
P. 43
ULRICH-DIETER OPPITZ, CHRISTOPH WEISMANN

Poti njegove knjige do Memmingena še ni mogoče pojasniti. Tru-
bar je zveze z Memmingenom sicer imel. Ko so leta 1560 obravnava-
li vprašanje prevajanja Biblije v slovenščino, so se o tem poleg teologov
iz Ulma26 izrekli tudi memmingenski. Tistega leta je Trubar obiskal
Memmingen.27 Ko so 1563/64 po svobodnih cesarskih mestih zbirali
sredstva za financiranje tiskarne v Urachu, so v Memmingenu zbrali
razmeroma visoko vsoto 100 forintov.28 V Znanstveni mestni knjižni-
ci so trije stari tiski iz let 1561 in 1562, katerih platnice iz leta 1562
krasijo portreti Primoža Trubarja.29 Trubar in njegovo delovanje sta
bila tako v Memmingenu znana.

Kakšnega pomena je zdaj najdeni primerek Cerkovne ordninge za
preučevanje Trubarja in reformacije v Sloveniji? Prvič: Cerkovna ordnin-
ga je šele zdaj zares v celoti dostopna v neokrnjenem primerku. Dru-
gič: s to dragoceno najdbo smo dobili edini praktično berljivi prime-
rek v izvirni vezavi. In končno: z njim imamo v Nemčiji zdaj dostopen
edini izvod, ki je v javni posesti in je na voljo za raziskovanje.

Iz nemščine prevedel Marko Kerševan

26 Ulmski superintendent Ludwig Rabus (1538–1592) je bil pomemben udeleženec
pogovora. O Rabusu gl. Bernhard Appenzeller: Die Münsterprediger bis zum Übergang
Ulms an Württemberg 1810, Weißenhorn 1990, str. 49–66.

27 Theodor Elze (ured.): Primus Trubers Briefe, Tübingen 1897, str. 77.
28 Sönke Lorenz (kot op. 2), Stuttgart 2011, str. 105, 213.
29 Ernst Kyriss: Württembergische Renaissance-Einbände mit slawischen Drucken

des Primus Truber, Gutenberg- Jahrbuch 45 (1970), str. 371–381.

41
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48