Page 98 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik XI (2015), številka 21-22, ISSN 1408-8363
P. 98
RAZPRAVE, ŠTUDIJE

informacij s posrednimi, kakršne npr. omogoča besedilna razporeditev.
Npr.: Warumb hat Gott die Beſchneydung gegeben? Vmb dreyerley vrſach
willen. 1. (SA 1559: XXXVIIa) → Sa zheſ volio ie Bog to Obresanie poſtavil?
Pèrvizh sa tiga volio […] (KPo 1567: XLVIIIIa).

7 S primerjavo Kreljeve postile in Spangenbergove prevodne predloge
odkriti in predstavljeni izbor razlik vsebinskega, jezikovnega in stilnega
značaja jasno kaže, da je bilo Kreljevo prevajanje zelo ustvarjalno in da je
njegova POSTILLA SLOVENSKA tudi zaradi prikazanih ubesedovalnih
načinov velik prispevek k oblikovanju in ustaljevanju mladega sloven-
skega knjižnega jezika.

VIRI IN LITERATURA
AHAČIČ, Kozma, 2007: Zgodovina misli o jeziku in književnosti na Slovenskem: protestan-

tizem. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU. (Zbirka Linguistica et philologica 18.)
Besedje 2011 = AHAČIČ, Kozma, LEGAN RAVNIKAR, Andreja, MERŠE, Majda, NARAT, Jo-

žica, NOVAK, France, 2011: Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja. Ljubljana:
Založba ZRC, ZRC SAZU.
KPo 1567 = Sebastijan KRELJ, 1567: POSTILLA SLOVENSKA. Regensburg.
LOGAR, Janez: Krelj, Sebastijan (1538–1567). Slovenska biografija. Slovenska akademija
znanosti in umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 2013. http://www.slo-
venska-biografija.si/oseba/sbi303664/#slovenski-biografski-leksikon (14. julij 2015).
Izvirna objava v: Slovenski biografski leksikon: 4. zv. Kocen – Lužar. Franc Ksaver
Lukman et al. Ljubljana: Zadružna gospodarska banka, 1932.
MERŠE, Majda, 1996: Kopitarjev knjižnojezikovni vzor in Postilla 1578. Kopitarjev zbor-
nik. (Obdobja 15.) Ljubljana: Filozofska fakulteta, Oddelek za slovanske jezike in
književnosti. 93–104.
– – 1998: Primerjava besedja Kreljeve in Juričičeve Postile. Vatroslav Oblak. (Obdobja 17.)
Ljubljana: Filozofska fakulteta, Oddelek za slovanske jezike in književnosti, Center
za slovenščino kot drugi/tuji jezik. 217–231.
– – 2013: Slovenski knjižni jezik 16. stoletja. Razprave o jezikovnem sistemu, besedju in
prevodni problematiki. (Zbirka Linguistica et philologica 29.) Ljubljana: Založba
ZRC SAZU.

96
   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103