Page 119 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik II (2006), številki 3-4, ISSN 1408-8363
P. 119
KOZMA AHA^I^
institutio /institutiones / institution, methode / methodus / method, praecepta
/ principios, traicté / traité / tretté, rudimenta, fondaments, elementi /
elemens, introductorie, regole (grammaticali) / regulae / rules, exercitium
puerorum grammaticale, eleganze, osservationi / osservazioni, introductiones
/ introductorium, ars grammatices ipd. Izraz literatura, ki ga rabi Bohorič
in s katerim slovničarji označujejo (tudi) slovnice,4 se v slovnicah
ljudskih jezikov ne pojavlja, ga pa najdemo v latinskih slovnicah. Iz
16. stoletja mi je bil dostopen na primer Curius Lancilotus Pasius
Ferrariensis: Non vulgaris literaturae libri VIII (= De litteratura non
vulgari, Neljudska slovnica), Argentorati: Schurius, 1511 (1. izdaja
1504). Gre za zelo obsežno latinsko slovnico (navedena izdaja obsega
418 strani) v 8 knjigah, ki se dotikajo vseh poglavij slovnice (etimo-
logija, skladnja, ortografija itd.) in retorike. Navaja večino latinskih
antičnih slovničarjev, pozna pa tudi sodobnike (npr. Gaza).
Tudi »proste urice« so izraz, ki ga domala ne zasledimo. Edino gra-
matično delo, ki omenja tudi »proste ure« je (v istem kraju kot Boho-
rič!) izdal A. de la Faye (Horarum subcisivarum liber secundus … de metho-
do addiscendi linguam Gallicam, Wittenberg, 1611), a ker je to delo precej
poznejše, bi lahko govorili zgolj o Bohoričevem vplivu in ne obratno.
4 V antiki rabijo izraz litteratura v pomenu slovnica Varon, Kvintilijan, Avguštin
in drugi. Seveda pa to ne pomeni, da so rešitve s prevodi, kot so pismenost,
pisanje, jezik ipd. a priori napačne.
A. Bohorič: Arcticae horulae succisivae 117
de Latinocarniolana literatura, 1584 Curius Lancilotus Pasius Ferrariensis:
Non vulgaris literaturae libri VIII, 1504
institutio /institutiones / institution, methode / methodus / method, praecepta
/ principios, traicté / traité / tretté, rudimenta, fondaments, elementi /
elemens, introductorie, regole (grammaticali) / regulae / rules, exercitium
puerorum grammaticale, eleganze, osservationi / osservazioni, introductiones
/ introductorium, ars grammatices ipd. Izraz literatura, ki ga rabi Bohorič
in s katerim slovničarji označujejo (tudi) slovnice,4 se v slovnicah
ljudskih jezikov ne pojavlja, ga pa najdemo v latinskih slovnicah. Iz
16. stoletja mi je bil dostopen na primer Curius Lancilotus Pasius
Ferrariensis: Non vulgaris literaturae libri VIII (= De litteratura non
vulgari, Neljudska slovnica), Argentorati: Schurius, 1511 (1. izdaja
1504). Gre za zelo obsežno latinsko slovnico (navedena izdaja obsega
418 strani) v 8 knjigah, ki se dotikajo vseh poglavij slovnice (etimo-
logija, skladnja, ortografija itd.) in retorike. Navaja večino latinskih
antičnih slovničarjev, pozna pa tudi sodobnike (npr. Gaza).
Tudi »proste urice« so izraz, ki ga domala ne zasledimo. Edino gra-
matično delo, ki omenja tudi »proste ure« je (v istem kraju kot Boho-
rič!) izdal A. de la Faye (Horarum subcisivarum liber secundus … de metho-
do addiscendi linguam Gallicam, Wittenberg, 1611), a ker je to delo precej
poznejše, bi lahko govorili zgolj o Bohoričevem vplivu in ne obratno.
4 V antiki rabijo izraz litteratura v pomenu slovnica Varon, Kvintilijan, Avguštin
in drugi. Seveda pa to ne pomeni, da so rešitve s prevodi, kot so pismenost,
pisanje, jezik ipd. a priori napačne.
A. Bohorič: Arcticae horulae succisivae 117
de Latinocarniolana literatura, 1584 Curius Lancilotus Pasius Ferrariensis:
Non vulgaris literaturae libri VIII, 1504