Page 181 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik III (2007), številki 5-6, ISSN 1408-8363
P. 181
KOZMA AHA^I^

2 Praepositio – predlog (BH 1584: 158–164)
Tudi poglavje o predlogu je narejeno neposredno po Melanch-

thonovi predlogi. A poudariti moramo, da se je prav v tem poglavju
Bohorič srečal s številnimi problemi, ki jih je rešil zelo samostojno in
izvirno. Čeprav je dosledno upošteval Melanchthonovo (MGL-CR
329–333; MGL rr 2b–rr 5b; MGL-Cam 312–319) zaporedje latinskih
predlogov kot iztočnic,8 pa je bil v izbiri primerov mnogo bolj neod-
visen. Včasih je izbral in prevedel Melanchthonovega, včasih svojega.

Primerjalni pregled primerov je dal naslednji rezultat:9

F F6 »Aduerbia orta a nominibus adiectiuis,imitantur nominum comparationem,
ca usque comparatiui, et uperlatiui recipiunt, ut: Fortiter, fortius, fortißime /
.../ Sic et quaedam alia, non nata a nominibus, ut: Saepe, ∫aepius, ∫aepißime.«

F7 »Aduerbia orta a nominibus adiectiuis, comparabilibus comparantur, ic:

mozhnu, mozhne∫hi, vel vezh mozhnu, nar mozhne∫hi, vel vi∫oku mozhnu, fortiter,
fortius, fortißime. /.../ Comparantur etiam mera adverbia, quae augeri mi-

FF F Fnuive po unt, vt: zhe∫tu, id est aepe, zhej∫he vel zhej∫te∫hi, aepius: gar zhe∫tu,
Faepißime, etc.«
F8 Na to opozarja tudi sam (BH 1584: 158): »Predloge bomo preleteli po latin-

skem zaporedju.« (»Praepo itiones, latinorum ordine percurremus.«)
9 V prvem stolpcu so latinski izhodiščni predlogi, v drugem so Bohoričevi

prevodi teh primerov (BH 1584: 158–164), v tretjem je njihova vezava po
Bohoriču, v četrtem število primerov (glede na latinske primere) pri
Bohoriču, v petem pa število primerov, ki jih ima Bohorič in jih hkrati
najdemo pri Melanchthonu. Primeri, ki glede na današnji sistem odstopajo,
so označeni okrepljeno. Nekateri izmed njih so posebej komentirani. Kjer
je Bohoričeva določitev sklona napačna ali vprašljiva, je dodan: (sic!).

179
   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186