Page 299 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik IV (2008), številki 7-8, ISSN 1408-8363
P. 299
ALOJZ JEMBRIH

3) Kolikor vem, ni v javnosti glag. in cir. prot. evangeljskega teksta nikdo
primerjal. Tak posel našim ljudem smrdi, in če ne začne g. prof. Rešetar19
dajati sličnih nalog, bo težko kedaj kaj. Jedina upoštevanja vredna študija, ki
se peča s hrv. prot. teksti, je: Ivan Polović, Evangelij sv. Matevža v prote-
stantskem glagolskem »Pervem delu Novega Testamenta« iz l. 1562, Tru-
barjev zbornik20 (Zbornik Mat. Slov. X, 56–73), a medsebojnega razmerja
glag. in cir. teksta se ne dotika. Štihprobe, ki sem jih napravil z II. d. NT,
potrjujejo Vašo slutnjo,’da je to jedino te isto, samo malo drugačije’. Cir. tekst
je v glavnem prosta transkripcija glagolskega, kaže pa spremembe, ki so se
zazdele prepisovalcu med prepisovanjem potrebne, nekoliko morda tudi
odmev drugih sotrudnikov: glag. predgovor 1 = cir. predg. 1, isto je s predg. 2,
toda glag. ima: Predgovor, cir. Predeslovje … Tekst Pavel Rimljanom kap.
1: Pred cir. tekstom stoji kratka summa, ki je v glag. tekstih ni, glag. pa ima
ob strani izpise citatov, ki jih zopet v cir. tekstu ni, dalje par vocab. razlik:
glag. propovidanie, cir. prodikanje; glag. razlaga »dar« ob strani s: čin,
službu, cir. samo s: službu; glag.: da ja … spominam se, cir.: da se ja …
spominam itd. itd.

4) Ev. tekst Postile je isti kakor v glag. N. T., a korekture se bolj opažajo:
(…) Oslomba na glag. tekst se razume sama ob sebi, ker je bilo glag. Evang.
prej odtiskano.

Za tako popravljeno izdajo bi morali citirati razen Schnurreja21 še:
1) Lopašić,22 Starine XXVI (knjige nimam pri sebi!); 2) Spisi dr. Th. Elze
(gl. njih seznamek v AfslPh, mislim 1900,23 iz Vidicevega peresa!), zlasti Die
slovenischen protestantischen Bibelbücher des XVI. Jahrhunderts,
Jahrbuch der Ges. f. d. Gesch. des Prot. in Osest. XVI (1895) in Die sloveni-
schen protest. Postillen des XVI. Jahrh., ibid. XIV (1893); 3) Kostrenčić,
Urkundliche Beiträge,24 4) Fermendžin, Listovi o izdanju glag. cerkv.

19 Milan Rešetar (1860–1942) je bil Jagićev naslednik na Dunaju na Katedri za
slovansko filologijo. O njem gl. Zbornik o Milanu Rešetaru, izd. Hrvaški študiji
Vseučilišča v Zagrebu, Zagreb 2006.

20 Trubarjev zbornik, ur. Fran Ilešič, Ljubljana 1908.
21 Isto, op. 18.
22 Radoslav Lopašić (1835–1893) je objavil razpravo Prilozi za povijest protestanata

u Hrvatskoj, Starine, JAZU, knj. 26, zagreb 1893.
23 Obj. v: Archiv für slavische Philologie, zv. 22, Berlin 1900, 636–638, ob

nekrologu pisca Frana Vidica.
24 Ivan Kostrenčić, Urkundliche beiträge zur Geschichte der protestantischen Literatur

der Südslaven in den Jahren 1559–1565, Dunaj 1874; gl. Ivica Zvonar, Prilog

297
   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304