Page 43 - Studia Universitatis Hereditati, vol 11(1) (2023)
P. 43
ia universitatis(32) E tremavo, perché da poco ero uscito dall’uf- vannja, jogo mučyly dokory sumlinnja za
ficio di compieta dove avevo udito leggere ščos’, ščo vin buv skojiv.
pr agmatica del piuccheperfetto nel russo e ucr aino contempor anei: convergenze e divergenze 43 pagine tremende sull’ira del Signore. (Eco
1981) Conclusioni
I dati dei corpus hanno permesso di analizzare
Ja tremtiv, bo same vyjšov buv zi služby po- la semantica delle forme del DM e SP riscontrate
večer’ja, de čytaly strahitlyvi ustupy pro nei testi letterari. Le convergenze semantiche in-
gniv Gospodnij. (Eco 2018) dividuate riguardano i significati supplementari,
ampiamente affermatisi nell’ucraino e nel rus-
(33) Guglielmo volle risalire nello scriptorium, so contemporanei, per esprimere sia l’intenzione
da cui era appena disceso. (Eco 1981) non realizzata sia l’annullamento del risultato. A
livello morfologico, in russo si assiste alla gram-
Vil’jam vyrišyv znov pidnjatys’ u skrypto- maticalizzazione della particella bylo al neutro;
rij, zvidky ščojno buv zijšov. (Eco 2018) in ucraino, invece, l’ausiliare buty dimostra una
concordanza nel genere e nel numero. La parti-
Nel (34) il DM buv ukljaknuv esprime il ri- colarità del DM in ucraino si è rivelata nel suo
sultato attraverso l’avverbio temporale vže che impiego per evidenziare l’anteriorità dell’azione
rende il raggiungimento di una fase. Tuttavia, nel susseguirsi degli eventi e il risultato raggiun-
anche in assenza degli indicatori le forme verba- to. Riguardo a questi ultimi, la ricerca va appro-
li buv zabuv (35) e buv skojiv (36) veicolano il ri- fondita per analizzare le preferenze del parlante/
sultato raggiunto. In russo, il concetto viene reso scrivente nella scelta del preterito composto ri-
con il participio passato attivo (34) o passivo (35). spetto a quello semplice.

(34) «Salvatore?» si voltò Ubertino che già si Le osservazioni riguardanti la resa del tra-
era inginocchiato. (Eco 1981) passato prossimo e dei costrutti progressivi in
ucraino e russo possono presentare interesse per
«Sal’vator? – obernuvsja Ubertyn, jakyj l’elaborazione delle strategie traduttive. 
vže buv ukljaknuv». (Eco 2018)
Povzetek
«Sal’vator? – obernulsja Ubertin, uže sta-
všyj na koleni». (Eco 2009b) Članek obravnava semantiko preteklega glagolskega
časa (davnomynulyj čas) v sodobni ukrajinščini in pre-
(35) Mentre ci avviavamo Guglielmo si dette un teklega glagolskega časa (složnoprošedšee vremja) v rušči-
colpo in fronte, come se si ricordasse solo a ni, s poudarkom na podobnostih pri novih rabah, ki so se
quel punto di qualcosa che aveva dimentica- pojavile v različnih fazah razvoja jezika. Gre za izražanje
to. (Eco 1981) nerealiziranega namena (nastalega iz konativnega sprobu-
vaty/poprobovat’) in nedoseženega rezultata (nastalega iz
Po dorozi Vil’jam vdaryv sebe po čoli, ne- glagola hotity/hotet’), ki besedni zvezi prinaša modalno
mov lyš teper zgadav ščos’, ščo buv zabuv. vrednost. Posebnost rabe zgoraj omenjenega glagolske-
(Eco 2018) ga časa v sodobni ukrajinščini je, da ponovno prevzema
prototipske vrednosti slovanskega predpreteklika za iz-
Vyjdja iz kuhni, Vilgel’m hlopnul sebja po ražanje doseženega rezultata in preddobnosti dejanja glede na
lbu, kak budto neožidanno vspomnil čto-to drugo dejanje, ki se je zgodilo v preteklosti, ki je kakor nalašč
zabytoe. (Èko 2009b) za izražanje velike časovne oddaljenosti dejanja v pove-
zavi s trenutkom govorjenja. Preferenca pri rabi zlože-
(36) Per esempio: Adelmo è morto suicida, e la ne oblike preteklega glagolskega časa pred nezloženo
storia di Berengario ci dice che, prima di obliko je odvisna od vidskih značilnosti glagola, njego-
morire, girava in preda a una grande ecci- ve semantike in konteksta. Opažanja, ki se nanašajo na
tazione, e rimorso per qualcosa che aveva
commesso.

Os’ ce, napryklad: Adel’m naklav na sebe
ruky, a z Berengarijevoji istoriji možna vy-
snuvaty, ščo pered smertju vin ne znahodyv
sobi miscja, buvšy u poloni velykogo hvylju-
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48