Page 23 - Studia Universitatis Hereditati, vol 7(2) (2019)
P. 23
ia universitatis Inchiostro istriano
23
Giovanna Scianatico
Università di Bari, Dipartimento di Lettere Lingue Arti. Italianistica e culture comparate

Prispevek analizira nekatera besedila Fulvija Tomizza (Materada, 1960; La miglior vita, 1977; Il sogno dal-
mata, 2001), ki obravnavajo istrsko-dalmatinske tematike obmejne kulture in so posebej povezana s
temo odnosa med identiteto in kulturo, zlasti med literaturo in ozemljem. Motiv mnogovrstnih identi-
tet, ki je danes zelo razširjen, je v teh romanih natančno zarisan: istrska rdeča zemlja je simbol kulturne
raznolikosti, ki se bogati s soobstojem in prepletanjem več jezikov, pri čemer se protagonisti ne odpove-
do svoji identiteti, temveč se z njo bogatijo.
Kjučne besede: migracija, istrska literatura, mnogovrstna identiteta, Tomizza

This paper analyzes some texts by Fulvio Tomizza (Materada, 1960; La miglior vita, 1977; Il sogno dalmata,
2001), based on the Istro-Dalmatic themes of frontier culture and specifically linked to the relationship

between identity and culture and particularly between literature and territory. The theme of multiple

identity, which is now very widespread, is fully configured (in other words) in these novels: the Istrian red

earth is the root of the subject who writes and symbol of a culture of diversities which, coexisting and in-

tertwining, are enriched without canceling themselves, but empowering themselves.

Keywords: migration, Istrian literature, multiple identity, Tomizza
Il titolo della mia relazione, relativa allo scrit-
tore istriano Fulvio Tomizza1, va oltre la sug- taliano come lingua di espressione scelta da
gestione delle parole: il fatto è che non penso scrittori emigrati da diversi Paesi, senza che i loro
testi vengano considerati, se non collateralmen-
lo si possa definire tout court, quale oggi appare, te, parte della nostra letteratura. Certo il caso di
come appartenente alla letteratura italiana, mal- Tomizza è diverso e più complesso, giacché una
grado tale sua scelta linguistica. Piuttosto si trat- radice culturale italiana è comunque una forte
ta di un esempio concreto dell’incontro fecondo parte, accanto ad altre, della sua composita iden-
di tradizioni diverse e dell’identità plurima che tità istriana.
ne deriva, soprattutto nella cultura definita “di Ho preso in considerazione, tra la sua vasta
frontiera”. produzione, nella gran parte ispirata alle vicende
Oggi, in seguito ai larghi fenomeni migra- e alle problematiche della sua terra, tre romanzi
tori del nostro tempo, una ricca produzione, de- che, per così dire, ne ripercorrono l’arco: il pri-
nominata letteratura della migrazione, vede l’i- mo, Materada; quindi La miglior vita, che vinse
nel 1977 lo Strega - il maggior premio letterario
1 Non ampia si presenta la bibliografia su Tomizza, oltre importan- italiano; infine Il sogno dalmata, del 1997, uscito
ti articoli e studi di dottorato universitario, come quello diretto da postumo nel 2001.
Elvio Guagnini a Trieste. Rinvio alla recente raccolta di saggi (tra
i quali segnalo particolarmente quelli di Sanja Roic e Živko Nižić
(Deganutti 2015).

doi: https://doi.org/10.26493/2350-5443.7(2)23-32
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28