Page 113 - Studia Universitatis Hereditati, vol 8(2) (2020)
P. 113
ia universitatisMetode poučevanja italijanščine kot drugega jezika na dvojezičnem
113 območju slovenske Istre med teorijo in prakso

Vesna Vojvoda Gorjan
Osnovna šola Elvire Vatovec Prade

vesna.vojvoda@os-ev-prade.si

Pričujoči članek predstavi diahroni pregled didaktičnih pristopov, ki so se uveljavljali pri poučevanju tu-
jih in drugih jezikov v svetu do danes. Njegov namen je preveriti njihovo rabo pri glotodidaktiki italijan-
ščine kot drugega jezika na narodno mešanem območju slovenske Istre. Po primerjavi z učnim načrtom
avtorica umesti vidnejše pristope v sodobno pedagoško prakso in jih na konkretnih primerih lastne pe-
dagoške prakse preuči ter poda smernice uporabe v prvem in drugem vzgojno-izobraževalnem obdob-
ju osnovnih šol.
Ključne besede: glotodidaktika, italijanščina, dvojezičnost, osnovna šola, slovenska Istra

Italian-L2 Teaching Methods in the Bilingual Zone of Slovenian Istria

The present article presents a diachronic overview of the didactic approaches that have been used in

teaching foreign and second languages in the world until present day. The objective is to check their use

in the glottodidactics of Italian as a second language in the ethnically mixed area of Slovenian Istria. Af-

ter having compared them with the curriculum, the author evaluates the most widespread approach-

es in modern pedagogical practice and, based on concrete examples, examines and gives guidelines for

their possible application in the first three classes of primary school.

Keywords: glottodidactics, Italian, bilingualism, primary school, Slovenian Istria
Vsodobnem času je enojezičnost prežive-
ta, zato v zadnjem stoletju doživlja glo- usvajanju drugega/tujega jezika najbolj učinko-
todidaktika velik razcvet. Predstava o viti. To želimo raziskati na primeru poučevanja
italijanščine pri petošolcih osnovne šole na naro-
svetu, kjer govorimo enoten jezik, ki ga vsi razu- dno mešanem območju slovenske Istre.
memo, je vsekakor del zgodovine, ki je ni več. Na Status italijanščine na dvojezičnem obmo-
osnovi hitrega gospodarskega napredka in razvo- čju slovenske Istre postavlja osnovni šoli kot iz-
ja tehnologij komunikacije, ki omogoča spora- obraževalni instituciji prav poseben izziv. Pouk
zumevanje med ljudmi širom po svetu, je znanje italijanščine bi moral potekati pretežno v tem
jezikov nujno. Odrasli in otroci smo v sodob- jeziku, kar bomo potrdili. Izbiro jezika kot
nem času del večkulturnih in večjezičnih skup- sredstvo sporazumevanja pri tujejezikovnem
nosti, ki sobivajo na skupnih območjih, kar nam pouku narekuje predvsem glotodidaktika, zato
narekuje in obenem omogoča poznavanje dru- bomo najprej pregledali zgodovinski razvoj me-
gih jezikov in kultur. Tudi dvojezično območje todologije poučevanja, prednosti in slabosti po-
slovenske Istre pri tem ni izjema. Za ohranjanje samezne metode oz. pristopa ter konkretne
statusa dvojezičnosti pa lahko ključno prispeva usmeritve za poučevanje italijanščine kot dru-
tudi šola, zato nas zanima, kateri pristopi so pri gega jezika, ki jih določa Učni načrt. Cilj razi-

h t t p s : //d o i . o r g /10 . 2 6 49 3 /2 35 0 - 5 4 4 3 . 8 (2) 1 1 3 -1 2 4
   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118