Page 168 - Bianco, Furio, in Aleksander Panjek, ur. 2015. Upor, nasilje in preživetje: Slovenski in evropski primeri iz srednjega in novega veka. Založba Univerze na Primorskem, Koper.
P. 168
upor, nasilje in preživetje
v skupnosti boljše vezi.34 Skromni podatki, ki so jih zaslišani dodali kot opaz-
ko, pa nam pomagajo tudi pri opisu pokojne, ki je morda sama izzvala nesreč-
ni dogodek. Marina Kolman je bila žena Matije Kolmana, že drugič poročena
in devetič noseča. Glede na to je bila že precej bolj izkušena in ne več tako ros-
no mlada kot tedaj, ko je vstopala v prvi zakon. Zato ni imela večjega strahu
pred možem in ga je na dan svoje smrti dvakrat zmerjala (La quondam Mari-
na l'rimproverò, dicendogli, che sapeva bene come stava la casa loro, con le crea-
ture« in »Marina mia moglie m' hebbe un'altra volta à dire, che io, come tron-
fatore ero per dissipare tutto l'mio) pred vsemi prisotnimi ter zanj pred tem celo
ponujala nagrado, vrč vina, tistemu, ki bi ji povedal, kje se nahaja njen mož (Io
pagerei un bocal di vino di licoffo, si qualch' uno dicesse, dove che è l'mio marito).
Če njenih dejanj ne pripisujemo alkoholu, ki ga je na usodni dan zaužila v več-
jih količinah, veliko večjih, kot je bila vajena, lahko sklepamo, da moževa av-
toriteta v gospodinjstvu ni veliko veljala. Prav nasprotno, kot je bilo uveljavlje-
no v takratni skupnosti, ko je bila moževa avtoriteta prva avtoriteta v družini.
Ta sklep sta potrdila tudi Adam, ko je označil Marino za jezikavo in navajeno
maltretirati svoja moža, in Matija sam z izjavo, namenjeno Marini, da, zaradi
njenega neprestanega brenčanja, nikoli ni mogel v miru spiti enega vrča vina
(Il Diavolo porti la madre che t' ha fatto, che io mai son patrone di bever un bo-
cal di vino, ma' bisogna che tu sempre comminci brontolare).35
Opis žrtve, kot so ga podale priče na zaslišanju, je zelo podoben opisu
odnosa v zakonski zvezi, ki ga opisuje Rublack.36 Na podlagi zaslišanj sosedov
– o zakonskih parih, obtoženih različnih kaznivih dejanj, ki so zmotila nor-
malno delovanje skupnosti – zapiše, da je bila ženska večkrat kriva prav zara-
di lastnosti, ki jih je imela tudi Marina Kolman. Označi jih za ženske furije,
ki svojih mož ne spoštujejo in jih javno sramotijo. Njihova krivda je še toliko
večja, če je mož delaven in ima dober ugled v skupnosti, same pa posegajo po
alkoholu in zanemarjajo svoje otroke. Na podlagi raziskave potrdi še, da so se
do svojih mož tako vedle v večini vdove, ki so vstopile v drugi zakon bolj iz-
kušene, včasih premožnejše (dota) in zato manj ubogljive.37 Da je bila Marina
premožnejša od svojega moža, lahko sklepamo po tem, ko je tik pred smrtjo
34 Rublack, The Crimes, 211.
35 AST, ATTA, b. 201.1, fasc. 55.
36 When council deputies collected information about quarrelsome couples, it was neighbours they consulted.
Neighbours tended to offer several different diagnoses of marital quarrels /…/ Women (first) who were defined
as the guilty party were said to give their husband ' bad words' – dishonouring them publicly – and give them
little to eat. /…/ The wife's guilt was even more obvious if her husband was not only well-meaning but also haus-
lich too. /…/ Guilt was even more readily ascribed to a wife if she herself was unhauslich – drinking, neglecting
children, or keeping household badly, Rublack, The Crimes, 202–04.
37 Rublack, The Crimes, 200–206.
168
v skupnosti boljše vezi.34 Skromni podatki, ki so jih zaslišani dodali kot opaz-
ko, pa nam pomagajo tudi pri opisu pokojne, ki je morda sama izzvala nesreč-
ni dogodek. Marina Kolman je bila žena Matije Kolmana, že drugič poročena
in devetič noseča. Glede na to je bila že precej bolj izkušena in ne več tako ros-
no mlada kot tedaj, ko je vstopala v prvi zakon. Zato ni imela večjega strahu
pred možem in ga je na dan svoje smrti dvakrat zmerjala (La quondam Mari-
na l'rimproverò, dicendogli, che sapeva bene come stava la casa loro, con le crea-
ture« in »Marina mia moglie m' hebbe un'altra volta à dire, che io, come tron-
fatore ero per dissipare tutto l'mio) pred vsemi prisotnimi ter zanj pred tem celo
ponujala nagrado, vrč vina, tistemu, ki bi ji povedal, kje se nahaja njen mož (Io
pagerei un bocal di vino di licoffo, si qualch' uno dicesse, dove che è l'mio marito).
Če njenih dejanj ne pripisujemo alkoholu, ki ga je na usodni dan zaužila v več-
jih količinah, veliko večjih, kot je bila vajena, lahko sklepamo, da moževa av-
toriteta v gospodinjstvu ni veliko veljala. Prav nasprotno, kot je bilo uveljavlje-
no v takratni skupnosti, ko je bila moževa avtoriteta prva avtoriteta v družini.
Ta sklep sta potrdila tudi Adam, ko je označil Marino za jezikavo in navajeno
maltretirati svoja moža, in Matija sam z izjavo, namenjeno Marini, da, zaradi
njenega neprestanega brenčanja, nikoli ni mogel v miru spiti enega vrča vina
(Il Diavolo porti la madre che t' ha fatto, che io mai son patrone di bever un bo-
cal di vino, ma' bisogna che tu sempre comminci brontolare).35
Opis žrtve, kot so ga podale priče na zaslišanju, je zelo podoben opisu
odnosa v zakonski zvezi, ki ga opisuje Rublack.36 Na podlagi zaslišanj sosedov
– o zakonskih parih, obtoženih različnih kaznivih dejanj, ki so zmotila nor-
malno delovanje skupnosti – zapiše, da je bila ženska večkrat kriva prav zara-
di lastnosti, ki jih je imela tudi Marina Kolman. Označi jih za ženske furije,
ki svojih mož ne spoštujejo in jih javno sramotijo. Njihova krivda je še toliko
večja, če je mož delaven in ima dober ugled v skupnosti, same pa posegajo po
alkoholu in zanemarjajo svoje otroke. Na podlagi raziskave potrdi še, da so se
do svojih mož tako vedle v večini vdove, ki so vstopile v drugi zakon bolj iz-
kušene, včasih premožnejše (dota) in zato manj ubogljive.37 Da je bila Marina
premožnejša od svojega moža, lahko sklepamo po tem, ko je tik pred smrtjo
34 Rublack, The Crimes, 211.
35 AST, ATTA, b. 201.1, fasc. 55.
36 When council deputies collected information about quarrelsome couples, it was neighbours they consulted.
Neighbours tended to offer several different diagnoses of marital quarrels /…/ Women (first) who were defined
as the guilty party were said to give their husband ' bad words' – dishonouring them publicly – and give them
little to eat. /…/ The wife's guilt was even more obvious if her husband was not only well-meaning but also haus-
lich too. /…/ Guilt was even more readily ascribed to a wife if she herself was unhauslich – drinking, neglecting
children, or keeping household badly, Rublack, The Crimes, 202–04.
37 Rublack, The Crimes, 200–206.
168