Page 41 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik VI (2010), številki 11-12, ISSN 1408-8363
P. 41
LUCIJAN ADAM
rituale (obredje) ter liber ritualis (obredna knjiga, obrednik). Druga
beseda z istim pomenom je obsequiale ali benedictionale (knjiga, ki
vsebuje opis obredja pokopa ali blagoslovljenja). Včasih se pojavljata
tudi obe besedi združeni v skupni naslov, v obsequialium seu benedic
tionum liber, quem agendam vocant (obsekvial z benedikcionalom, ki
se jima skupaj reče agenda).4 Katoliki termin agenda uporabljajo za
knjigo navodil in besedil za delitev zakramentov, protestanti pa pod
to oznako razumejo obvezna navodila in besedila za enotno oprav
ljanje vseh obredov.5
Na Kranjskem se je agenda uveljavila v drugi polovici 16. stoletja,
po vzoru württemberškega cerkvenega reda. Najprej je svoji agendi
v delih Cerkovna ordninga (1564), v njenem tretjem razdelku (Od cere
moniis), in nato, na prošnjo kranjskih in koroških pridigarjev, da naj
bi »imel eno majhino agendo pustiti drukati«,6 še v knjigi Catechismus
z dveima izlagama (1575) objavil Primož Trubar, leta 1585 pa tudi
Jurij Dalmatin v majhni knjižici z naslovom Agenda, tv ie kokv ∫e te
imen itni∫he boshie ∫lvshbe opravlajo po Wirtember∫ki Cerkovni ordnungi,
Slovenski. Wirtembergische Kirchenagend Windisch. [Vignette] I. Cor. 14.
Pustite, de se vse poshtenu inu poredi rovna. (Drvkanv v’Biterbergi [=Wittem
berg, Johann Kraffts Erben] Anno 1585) tudi Jurij Dalmatin.7
Dalmatin se v knjižico, ki jo je, kot sam pravi, sestavil po würt
temberškem cerkvenem redu, ni podpisal, ohranil pa se nam je le en iz
vod, in sicer v knjižnici Jugoslavenske akademije v Zagrebu.8 Knjižica
je uvezana v knjigo s še tremi drugimi Dalmatinovimi tiski. Ti so: Ena
lepa molitev (1574), Pesmi (1584) in Katekizem (1585).9 Knjižica obsega
4 Fr. Ušeničnik: Obrednik oglejske cerkve v Ljubljanski škofiji, Bogoslovni vestnik 1924,
št. 1, 2, op. 4 (Ušeničnik).
5 J. Rajhman: Agenda, Encilkopedija Slovenije, I. zvezek, A–Ca, Ljubljana 1987, 16
(Rajhman).
6 B. Gerlanc: Spremna beseda, v J. Dalmatin: Agenda tu ie koku se te imenitnishe
boshie slushbe opravlajo po wirtemberski cerkovni ordnungi, slovenski …,
faksimile, Murska Sobota 1983, 50 (Gerlanc).
7 B. Berčič (ur.): Abhandlungen über die slowenische Reformation: Literatur, Geschichte,
Sprache, Stilart Musik, Leksikographie, Theologie, Bibliographie (Geschichte, Kultur und
Geistwelt der Slowenen, I. Bd.), München 1968, 236, No. 46.
8 B. Berčič: V sledi za prvimi slovenskimi knjigami, Jezik in slovstvo 1956, št. 3, 116.
9 B. Gerlanc, n. d., 54.
41
rituale (obredje) ter liber ritualis (obredna knjiga, obrednik). Druga
beseda z istim pomenom je obsequiale ali benedictionale (knjiga, ki
vsebuje opis obredja pokopa ali blagoslovljenja). Včasih se pojavljata
tudi obe besedi združeni v skupni naslov, v obsequialium seu benedic
tionum liber, quem agendam vocant (obsekvial z benedikcionalom, ki
se jima skupaj reče agenda).4 Katoliki termin agenda uporabljajo za
knjigo navodil in besedil za delitev zakramentov, protestanti pa pod
to oznako razumejo obvezna navodila in besedila za enotno oprav
ljanje vseh obredov.5
Na Kranjskem se je agenda uveljavila v drugi polovici 16. stoletja,
po vzoru württemberškega cerkvenega reda. Najprej je svoji agendi
v delih Cerkovna ordninga (1564), v njenem tretjem razdelku (Od cere
moniis), in nato, na prošnjo kranjskih in koroških pridigarjev, da naj
bi »imel eno majhino agendo pustiti drukati«,6 še v knjigi Catechismus
z dveima izlagama (1575) objavil Primož Trubar, leta 1585 pa tudi
Jurij Dalmatin v majhni knjižici z naslovom Agenda, tv ie kokv ∫e te
imen itni∫he boshie ∫lvshbe opravlajo po Wirtember∫ki Cerkovni ordnungi,
Slovenski. Wirtembergische Kirchenagend Windisch. [Vignette] I. Cor. 14.
Pustite, de se vse poshtenu inu poredi rovna. (Drvkanv v’Biterbergi [=Wittem
berg, Johann Kraffts Erben] Anno 1585) tudi Jurij Dalmatin.7
Dalmatin se v knjižico, ki jo je, kot sam pravi, sestavil po würt
temberškem cerkvenem redu, ni podpisal, ohranil pa se nam je le en iz
vod, in sicer v knjižnici Jugoslavenske akademije v Zagrebu.8 Knjižica
je uvezana v knjigo s še tremi drugimi Dalmatinovimi tiski. Ti so: Ena
lepa molitev (1574), Pesmi (1584) in Katekizem (1585).9 Knjižica obsega
4 Fr. Ušeničnik: Obrednik oglejske cerkve v Ljubljanski škofiji, Bogoslovni vestnik 1924,
št. 1, 2, op. 4 (Ušeničnik).
5 J. Rajhman: Agenda, Encilkopedija Slovenije, I. zvezek, A–Ca, Ljubljana 1987, 16
(Rajhman).
6 B. Gerlanc: Spremna beseda, v J. Dalmatin: Agenda tu ie koku se te imenitnishe
boshie slushbe opravlajo po wirtemberski cerkovni ordnungi, slovenski …,
faksimile, Murska Sobota 1983, 50 (Gerlanc).
7 B. Berčič (ur.): Abhandlungen über die slowenische Reformation: Literatur, Geschichte,
Sprache, Stilart Musik, Leksikographie, Theologie, Bibliographie (Geschichte, Kultur und
Geistwelt der Slowenen, I. Bd.), München 1968, 236, No. 46.
8 B. Berčič: V sledi za prvimi slovenskimi knjigami, Jezik in slovstvo 1956, št. 3, 116.
9 B. Gerlanc, n. d., 54.
41