Page 31 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik IX (2013), številka 17-18, ISSN 1408-8363
P. 31
LUCIJAN ADAM

jetnost, da je na izgubljene dele prve pesmarice in njeno vsebino moč
sklepati iz Trubarjeve pesmarice iz leta 1574. Tako stališče zagovarja-
jo npr. Kidrič,8 Berčič9 in Vinkler,10 v fizični in deloma vsebinski po-
dobi pesmarice pa temu oporeka Koruza,11 ki je mnenja, da je Kidrič
imel prav le deloma, ko je trdil, da sta bili pesmarici enaki, enake
vsebine, in pravi, da glavni Kidričev argument, da je bilo Trubarjevo
posvetilo Juriju Khislu iz Fužin pri Ljubljani, ki je bilo datirano na
dan sv. Jurija 1567, v Trubarjevi pesmarici iz leta 1574 res ponatisnje-
no vsebinsko verno, a z vidnimi popravki, ki jih je, tako Koruza,
lahko napravil le Trubar sam. Trubar je v drugi pesmarici iz leta 1574
na novo objavil Pričovane, de tu petje v cerkvi …, ki ga prva pesmarica iz
leta 1567 nima, in je z njim uvodni del iz prve pesmarice raztegnil na
celo tiskarsko polo. To je bil Koruzi zadosten razlog, da je podvomil
o današnji – priznani, splošno (pre)vzeti – podobi zadnjega dela prve
Trubarjeve pesmarice iz leta 1567. Nadalje Koruza pravi, da tudi v na-
slovu spo­ročeno »druguč popravlene« še ni zadovoljivo pojasnjeno in
da glede teh prevladuje mnenje, da je s tem mišljena druga izdaja pesmi
iz Trubarjevega katekizma iz leta 1550 in da se ta omemba ne nanaša
na »Klombnerjevo« pesmarico iz leta 1563; na koncu dostavi, da je
formu­lacijo »drugoč popravlene inu pobulšane« moč razumeti na dva
načina, in sicer kot »drugič popravljena in izboljšana izdaja«, pred
katero je bila že prvič popravljena izdaja, pred njo pa še prvotna izdaja,
ter kot »druge popravljene in izboljšane izdaje«. Po mnenju Koruze je
moč polno razpravljati šele o pesmarici iz leta 1574.12 Koruza delno
postav­lja pod vprašaj tudi vsebino pesmarice iz leta 1567, predvsem
njen zaključek. Pri tem se opira prav na navedbo avtorstva Dalmatino-

ne, tretyzh popraulene inu populshane. Der gantz Catechismus, etliche Psalmen,
vnd christliche Gesäng, die man auff den fuernemmsten Festen singet, in der
Windischen Sprach. Zum dritten mal corrigiert vnd gemehrt. DEVT. 31. Scribite
vobis Canticum istud, & docete filios Israël, vt memoriter teneant, & ore decantent.
Et sit mihi Carmen istud pro Testimonio inter filios Israël. VTIBINGI. [Georg
Gruppenbach,] 1574.
8 Koruza, 318.
9 Berčič 2 (Spremna beseda).
10 Vinkler 1, 553. Vinkler 2, 212, 213, 214.
11 Koruza, 318.
12 Vinkler 2, 211, 212. Koruza, 318, 319.

29
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36