Page 84 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik XI (2015), številka 21-22, ISSN 1408-8363
P. 84
RAZPRAVE, ŠTUDIJE

bližanost bralcem oz. naslovnikom razodevajo številni prevodi, večkrat
pa hkrati tudi razvezave tovrstnih navedkov, običajno okrajšav latinskih
poimenovanj (6. zgled). Na dodano omembo avtorja psalmov se v tre­
tjem zgledu veže tudi nasprotje med poosebitvijo v prevodni predlogi
in človeškim osebkom oz. vršilcem dejanja v Kreljevem prevodu.11 Npr.:

1. Das die lieben Ertzueter / Propheten vnd Iuden / diſe zukunfft mit
groſſem ſeufftzen vnd verlangen begert haben (SA 1559: VIIb) → Shelo-
van, od ſtarih Ozhakov, Prorokov inu Iudov, Kateri ſo v’ſtarim Sakonu
vſi s’veliko shelio sheleli, proſili inu zhakali na prihod Chriſtuſovi (KPo
1567: IXb);

2. Der Keiſer Auguſtus ließ ein gebot außgehn / das alle welt geſchetzt
würde (SA 1559: XXVIIb) → Od Auguſta Ceſara (pravi ſant Lukaſ) ie
ena Sapoved bila poſlana, da bi ſe vſa deshela popiſala alli ſhazala (KPo
1567: XXXVIb);

3. wie der Pſalm ſagt (SA 1559: VIIIb) → kako David v’pſalmu govori
(KPo 1567: XIIb);

4. So iſt Gott getrew […] 1. Corinthio. 10. (SA 1559: LXXXVIIb) →
Inu Bog ie svéſt, pravi Sveti Paval (KPo 1567: CVIIa);

5. Den Jüden war gebotten im geſetz / Deut. 16. (SA 1559: XLVIb)
→ Iudom ie v’tim ſtarim Sakonu bilu sapovedanu, kako ſtoij v’tih petih
Buqvih Moiseſovih (KPo 1567: LIXb);

6. Roman. 1. Das Euangelium iſt ein krafft Gottes (SA 1559: IXb) →
Sveti Paval, k’Rym: na 1. pravi: Evangelium ie ena muzh Boshija (KPo
1567: XVb).

1.3.4 Med značilne Kreljeve dodatke spadajo tudi navedbe citatov iz
evangelistov ali prerokov, do katerih je pri Spangenbergu pot z okraj-
šavami le nakazana (1. zgled). Na njegovo široko razgledanost kažejo
tudi omembe drugih virov, ki hkrati dokazujejo njegov dokaj svoboden
odnos do prevodne predloge (2. in 3. zgled). Npr.:

1. Wir müſſen alle Geiſtliche mütter Chriſti werden / des vatters willen
thun / wöllen wir mit jm theyl haben in ſeinem reich / Matth. 12. (SA 1559:

11 Da svobodna izbira vrste vršilca dejanja (človeškega ali poosebljenega) spada med
ustaljene načine Kreljevega oddaljevanja od prevodne predloge, potrjuje vrsta zgledov,
med njimi tudi naslednji: »Der meyſter der Epiſtel zu den Ebreern ſagt« (SA 1559:
LXXXVIIb) → »Ta Epiſtola k’Ebreeriom piſana pravi« (KPo 1567: CVIa).

82
   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89