Page 90 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik XI (2015), številka 21-22, ISSN 1408-8363
P. 90
RAZPRAVE, ŠTUDIJE
2.2 Podobno, kot je bilo opaženo pri Trubarju in Dalmatinu,22 so tudi
dvojne in trojne formule, ki se pojavljajo kot prevodna inovacija v Krelje-
vi postili, besednovrstno večvrstne: poleg prevladujočih samostalniških
(pogosto v kombinaciji s prilastki) tudi glagolske in pridevniške. Npr.:
1. Da er inn Göttlicher geſtalt war (SA 1559: VIIb) → on […] ie v’bo-
shijm ſtanu ali zhaſti bil (KPo 1567: Xa);
2. Wie iſt das einreyten Chriſti geweſt gen Ieruſalem? […] mit einem
Königlichen Triumph vnd pracht (SA 1559: VIIb) → Kako ie Chriſtuſ
pèriesdil v’to Méſto Ierusalem? […] kakòr en Krall, Triumphator, velik
Kapitan, s’veliko pompo Maieſteto alli velizhaſtvom (KPo 1567: Xa);
3. die Predig des Euangelij (SA 1559: VIIIb) → to predigovanie inu
osnanenie ſvetiga Evangelia (KPo 1567: XIIb);
4. es wirdt ein ſchwerdt durch deine Seel bringen / auff das viler hertzen
gedancken offenbar werden (SA 1559: XXXIIa) → en Mezh ſkusi tvoio
Duſho poide, da ſe mnosih ſàrc vmiſhlianie svey inu na dan pride (KPo
1567: XLIIIa);
5. Wenn der aller heyligſte geſalbet wirdt (SA 1559: XLIb) → Kada ta
nai ſvetéſhi bode pomasan alli shalban (KPo 1567: LIIIb);
6. Sie ſind fleyſſig im dienſte Chriſti (SA 1559: VIIIa) → So ſkèrbni inu
naredni v’Chriſtuſovi ſlushbi (KPo 1567: Xb);
7. Chriſtus muſte aller ding ſeinen brüdern gleich werden (SA 1559:
LXXXVIIb) → ie Chriſtuſ na vſeim moral ſvoim Bratom enak alli glih biti
(KPo 1567: CVIa);
8. Da die zeyt erfüllet wardt (SA 1559: XXVIIa) → Kadàr ie […] pèrte
kal inu dopolnen ta zhaſ (KPo 1567: XXXVIa). Zgled je mogoče razlagati
kot povezavo funkcijsko različnih členov, saj je deležnik na -l sestavni del
preteklika kot opisne glagolske oblike, sledi pa mu trpni deležnik na -n.
2.2.1 V Kreljevi Postili slovenski se dosledneje kot v predlogi pojav-
ljajo (člensko razširjene) dvojne ali celo trojne formule, sestavljene iz
glagolov rekanja, od katerih drugi ali zadnji – lahko tudi v deležniški
obliki – nastopa v vlogi napovedi premega govora.23 Npr.:
22 O rabi dvojne in trojne formule pri slovenskih protestantskih piscih prim. Ahačič
2007: 302–303 in Merše 2013: 44–46, kjer je predstavljena tudi literatura, ki zadeva
zlasti Trubajevo in Dalmatinovo rabo tega stilnega sredstva.
23 Figura, ki nedvomno izvira iz živega govora, je bila opažena tudi pri drugih prote
stantskih piscih: Trubarju (Merše 2013: 21, 48, 61), Dalmatinu (Merše 2013: 96).
88
2.2 Podobno, kot je bilo opaženo pri Trubarju in Dalmatinu,22 so tudi
dvojne in trojne formule, ki se pojavljajo kot prevodna inovacija v Krelje-
vi postili, besednovrstno večvrstne: poleg prevladujočih samostalniških
(pogosto v kombinaciji s prilastki) tudi glagolske in pridevniške. Npr.:
1. Da er inn Göttlicher geſtalt war (SA 1559: VIIb) → on […] ie v’bo-
shijm ſtanu ali zhaſti bil (KPo 1567: Xa);
2. Wie iſt das einreyten Chriſti geweſt gen Ieruſalem? […] mit einem
Königlichen Triumph vnd pracht (SA 1559: VIIb) → Kako ie Chriſtuſ
pèriesdil v’to Méſto Ierusalem? […] kakòr en Krall, Triumphator, velik
Kapitan, s’veliko pompo Maieſteto alli velizhaſtvom (KPo 1567: Xa);
3. die Predig des Euangelij (SA 1559: VIIIb) → to predigovanie inu
osnanenie ſvetiga Evangelia (KPo 1567: XIIb);
4. es wirdt ein ſchwerdt durch deine Seel bringen / auff das viler hertzen
gedancken offenbar werden (SA 1559: XXXIIa) → en Mezh ſkusi tvoio
Duſho poide, da ſe mnosih ſàrc vmiſhlianie svey inu na dan pride (KPo
1567: XLIIIa);
5. Wenn der aller heyligſte geſalbet wirdt (SA 1559: XLIb) → Kada ta
nai ſvetéſhi bode pomasan alli shalban (KPo 1567: LIIIb);
6. Sie ſind fleyſſig im dienſte Chriſti (SA 1559: VIIIa) → So ſkèrbni inu
naredni v’Chriſtuſovi ſlushbi (KPo 1567: Xb);
7. Chriſtus muſte aller ding ſeinen brüdern gleich werden (SA 1559:
LXXXVIIb) → ie Chriſtuſ na vſeim moral ſvoim Bratom enak alli glih biti
(KPo 1567: CVIa);
8. Da die zeyt erfüllet wardt (SA 1559: XXVIIa) → Kadàr ie […] pèrte
kal inu dopolnen ta zhaſ (KPo 1567: XXXVIa). Zgled je mogoče razlagati
kot povezavo funkcijsko različnih členov, saj je deležnik na -l sestavni del
preteklika kot opisne glagolske oblike, sledi pa mu trpni deležnik na -n.
2.2.1 V Kreljevi Postili slovenski se dosledneje kot v predlogi pojav-
ljajo (člensko razširjene) dvojne ali celo trojne formule, sestavljene iz
glagolov rekanja, od katerih drugi ali zadnji – lahko tudi v deležniški
obliki – nastopa v vlogi napovedi premega govora.23 Npr.:
22 O rabi dvojne in trojne formule pri slovenskih protestantskih piscih prim. Ahačič
2007: 302–303 in Merše 2013: 44–46, kjer je predstavljena tudi literatura, ki zadeva
zlasti Trubajevo in Dalmatinovo rabo tega stilnega sredstva.
23 Figura, ki nedvomno izvira iz živega govora, je bila opažena tudi pri drugih prote
stantskih piscih: Trubarju (Merše 2013: 21, 48, 61), Dalmatinu (Merše 2013: 96).
88