Page 86 - Studia Universitatis Hereditati, vol 8(2) (2020)
P. 86
dia universitatis hereditati, letnik 8 (2020), številka 2 86Metodologia della ricercagione della Primorska dalla nascita, uno vi si è
La ricerca si basa sul materiale ottenuto da die- trasferito in età di accesso alla scuola primaria,
hereditatici interviste narrative semi-strutturate ad altret-uno in adolescenza. Questi ha acquisito l’italia-
tanti studenti L1 sloveno che sono parlanti L2 di no seguendo sin dall’infanzia dei corsi di lingua
italiano e che frequentano l’Università del Li- italiana privati nella regione della Slovenia da
torale (Univerza na Primorskem) di Capodi- cui proviene. Gli altri intervistati hanno studia-
stria-Koper in Slovenia. Si tratta dunque di una to l’italiano dalle elementari alle medie superio-
ricerca collocabile nel filone delle ricerche aned- ri nelle scuole della Primorska. Tra questi, sette
dotiche su cartoni animati e acquisizione di una l’hanno appreso come L2 nella scuola con lingua
seconda lingua di cui si è detto nel capitolo pre- d’insegnamento slovena, mentre due hanno se-
cedente. guito un percorso di studi in italiano nella locale
scuola con lingua d’insegnamento italiana che i
Le interviste agli studenti sono state svolte genitori L1 sloveno avevano scelto per loro. Otto
per uno studio qualitativo (Pertot 2020) sul pro- intervistati sono nati a metà degli anni novanta,
cesso di acquisizione della lingua italiana e su al- due sul finire del secolo. Per preservare l’anoni-
cuni aspetti sociali conseguenti l’acquisizione di mato dell’unico studente, nel testo viene usato il
questa lingua nel Litorale sloveno, luogo di inse- maschile (gli studenti), mentre gli estratti delle
diamento della minoranza italiana in Slovenia. interviste rimangono conformi all’originale, ma
Benché le domande di ricerca dello studio ori- nel caso dello studente sono stati usati esempi da
ginario non riguardassero affatto i cartoni ani- cui non sia rilevabile il genere.
mati, tutti gli intervistati li hanno indicati come
fondamentali per il processo di acquisizione del- Per una descrizione dettagliata della meto-
la lingua italiana nell’infanzia. Questo è stato lo dologia seguita per la raccolta delle interviste si
spunto per approfondire questo tema. L’anali- rimanda a Pertot (2020, 380-381) da cui di segui-
si narrativa dei corpora che è seguita alle intervi- to si riportano letteralmente le norme di trascri-
ste ha cercato di rispondere alla seguente doman- zione.
da: l’esposizione nell’infanzia ai cartoni animati
in lingua italiana ha avuto degli effetti immedia- Le singole interviste sono state trascritte e
ti e/o a lungo termine sull’acquisizione della lin- contrassegnate con un numero che corri-
gua italiana da parte di un gruppo di studenti sponde sia all’intervista che all’intervista-
universitari L1 sloveno e L2 italiano? to: da p1 a p10, dove p sta per parlante. Nella
trascrizione sono stati lasciati tutti gli erro-
I soggetti di ricerca sono stati reclutati ri e gli elementi lessicali di esitazione presen-
all’Università del Litorale (Univerza na Primor- ti nel parlato, come anche elementi verbali
skem) di Capodistria-Koper in Slovenia usando non-lessicali quali le pause vuote, contras-
il metodo di campionamento a palla di neve. Si segnate dal simbolo / se brevi (0-2 secondi)
tratta di uno studente e di nove studentesse L1 e da // se lunghe (2-5 secondi). Esclamazio-
sloveno (per garantire l’anonimato dell’unico ni, segnalazioni di assenso, di incertezza e si-
studente, nel prosieguo viene usato il maschile), mili sono contenute tra parentesi uncinate <
che, a differenza dei loro compagni appartenen- >, mentre i commenti e i chiarimenti da par-
ti alla minoranza italiana in Slovenia, non han- te di chi scrive appaiono tra parentesi graffe
no appreso l’italiano in famiglia, bensì a scuola. { }. I nomi propri di persone, luoghi, attività
All’epoca delle interviste, sette intervistati era- commerciali ecc. sono stati sostituiti con tre
no iscritti al Corso di laurea in Italianistica, due asterischi ***, mentre i contenuti omessi sono
studenti a quello in Mediazione linguistica inter- segnalati da tre punti in parentesi quadrata
culturale, uno al Corso di laurea in Scienze del- […]. È stato inoltre utilizzato un inventario
la formazione primaria (in lingua italiana). Otto minimo di punteggiatura, che comprende
partecipanti alla ricerca sono residenti nella re- il punto di domanda per la frase interrogati-
La ricerca si basa sul materiale ottenuto da die- trasferito in età di accesso alla scuola primaria,
hereditatici interviste narrative semi-strutturate ad altret-uno in adolescenza. Questi ha acquisito l’italia-
tanti studenti L1 sloveno che sono parlanti L2 di no seguendo sin dall’infanzia dei corsi di lingua
italiano e che frequentano l’Università del Li- italiana privati nella regione della Slovenia da
torale (Univerza na Primorskem) di Capodi- cui proviene. Gli altri intervistati hanno studia-
stria-Koper in Slovenia. Si tratta dunque di una to l’italiano dalle elementari alle medie superio-
ricerca collocabile nel filone delle ricerche aned- ri nelle scuole della Primorska. Tra questi, sette
dotiche su cartoni animati e acquisizione di una l’hanno appreso come L2 nella scuola con lingua
seconda lingua di cui si è detto nel capitolo pre- d’insegnamento slovena, mentre due hanno se-
cedente. guito un percorso di studi in italiano nella locale
scuola con lingua d’insegnamento italiana che i
Le interviste agli studenti sono state svolte genitori L1 sloveno avevano scelto per loro. Otto
per uno studio qualitativo (Pertot 2020) sul pro- intervistati sono nati a metà degli anni novanta,
cesso di acquisizione della lingua italiana e su al- due sul finire del secolo. Per preservare l’anoni-
cuni aspetti sociali conseguenti l’acquisizione di mato dell’unico studente, nel testo viene usato il
questa lingua nel Litorale sloveno, luogo di inse- maschile (gli studenti), mentre gli estratti delle
diamento della minoranza italiana in Slovenia. interviste rimangono conformi all’originale, ma
Benché le domande di ricerca dello studio ori- nel caso dello studente sono stati usati esempi da
ginario non riguardassero affatto i cartoni ani- cui non sia rilevabile il genere.
mati, tutti gli intervistati li hanno indicati come
fondamentali per il processo di acquisizione del- Per una descrizione dettagliata della meto-
la lingua italiana nell’infanzia. Questo è stato lo dologia seguita per la raccolta delle interviste si
spunto per approfondire questo tema. L’anali- rimanda a Pertot (2020, 380-381) da cui di segui-
si narrativa dei corpora che è seguita alle intervi- to si riportano letteralmente le norme di trascri-
ste ha cercato di rispondere alla seguente doman- zione.
da: l’esposizione nell’infanzia ai cartoni animati
in lingua italiana ha avuto degli effetti immedia- Le singole interviste sono state trascritte e
ti e/o a lungo termine sull’acquisizione della lin- contrassegnate con un numero che corri-
gua italiana da parte di un gruppo di studenti sponde sia all’intervista che all’intervista-
universitari L1 sloveno e L2 italiano? to: da p1 a p10, dove p sta per parlante. Nella
trascrizione sono stati lasciati tutti gli erro-
I soggetti di ricerca sono stati reclutati ri e gli elementi lessicali di esitazione presen-
all’Università del Litorale (Univerza na Primor- ti nel parlato, come anche elementi verbali
skem) di Capodistria-Koper in Slovenia usando non-lessicali quali le pause vuote, contras-
il metodo di campionamento a palla di neve. Si segnate dal simbolo / se brevi (0-2 secondi)
tratta di uno studente e di nove studentesse L1 e da // se lunghe (2-5 secondi). Esclamazio-
sloveno (per garantire l’anonimato dell’unico ni, segnalazioni di assenso, di incertezza e si-
studente, nel prosieguo viene usato il maschile), mili sono contenute tra parentesi uncinate <
che, a differenza dei loro compagni appartenen- >, mentre i commenti e i chiarimenti da par-
ti alla minoranza italiana in Slovenia, non han- te di chi scrive appaiono tra parentesi graffe
no appreso l’italiano in famiglia, bensì a scuola. { }. I nomi propri di persone, luoghi, attività
All’epoca delle interviste, sette intervistati era- commerciali ecc. sono stati sostituiti con tre
no iscritti al Corso di laurea in Italianistica, due asterischi ***, mentre i contenuti omessi sono
studenti a quello in Mediazione linguistica inter- segnalati da tre punti in parentesi quadrata
culturale, uno al Corso di laurea in Scienze del- […]. È stato inoltre utilizzato un inventario
la formazione primaria (in lingua italiana). Otto minimo di punteggiatura, che comprende
partecipanti alla ricerca sono residenti nella re- il punto di domanda per la frase interrogati-